Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB ubezpečit IMPERFEKTIVES VERB ubezpečovat

ubezpečit Tschechisch

Synonyme ubezpečit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ubezpečit?

ubezpečit Tschechisch » Tschechisch

ujistit

Konjugation ubezpečit Konjugation

Wie konjugiert man ubezpečit in Tschechisch?

ubezpečit · Verb

Sätze ubezpečit Beispielsätze

Wie benutze ich ubezpečit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jen vás chceme ubezpečit, pane, že půjdeme za vámi, se rozhodnete jakkoli.
Sie sollen nur wissen, Sir, wofür Sie sich auch entscheiden, wir halten alle zu Ihnen.
Prostě se chci jen ubezpečit, že naprosto nic nenaruší spokojené zažití vašeho jídla.
Ich möchte nur sicher stellen, dass nichts dem Genuss. Ihres Essens im Wege steht.
Mohu vás ubezpečit - bezvýhradně.
Das ist es, ich versichere Ihnen, das ist es.
Ve skutečnosti mohu ubezpečit. že tvůj muž více otravovat nebude.
Ich kann Ihnen versichern dass Sie Ihr Ehemann nie wieder ärgern wird.
Chce se jen ubezpečit, že jste celkem zdravý.
Er möchte nur sichergehen, dass Sie gesund sind.
Ale chci vás všechny ubezpečit, že se snažíme situaci vyřešit.
Aber ich versichere. dass wir alles tun, um eine Lösung herbeizuführen.
Mohu vás klidně ubezpečit že ani trochu nezajímá Babylon 5, Sheridan, Ivanovová ani nikdo jiný z velícího personálu.
So schwer es Ihnen auch fällt, das zu begreifen, mein Leben dreht sich nicht nur um babylon 5, Sheridan, Ivanova, oder sonst jemanden aus dem Kommandostab.
Musíme se ubezpečit, že nepřenášejí virusy.
Sie könnten Viren haben.
Než postoupíme dál, chci ubezpečit, že od kdy bojujeme bok po boku..
Bevor wir weitergehen, möchte ich dir noch versichern. dass wir auf derselben Seite kämpfen.
Musel jsem se ubezpečit, že do toho nejste zapletená.
Ich musste deine Unwissenheit beweisen.
Ty si se musel ubezpečit! - Neměla jsem v tom prsty!
Du musstest sicherstellen, dass ich nichts weiß?
čtenáři to tak nenechají. Chci vás ubezpečit, že nevyhrajete.
Die Leser nehmen das nicht hin.
Chce se ubezpečit, že přijdeš dnes večer do klubu.
Damit du heute Abend in den Club kommst.
Musíme se ubezpečit, že jsi nevinný, Waltře.
Wir beide müssen dafür sorgen, dass du immer schön brav bist, Walter.

Nachrichten und Publizistik

Konečně se musíme ubezpečit, že toto temno nezavládne znovu.
Schließlich müssen wir sicherstellen, dass sich eine derartige Finsternis nicht noch einmal über senkt.
-li národní předáky EU ubezpečit, že je správné jej znovu jmenovat, musí dát najevo, že jeho druhé funkční období dokáže přinést čerstvý příslib.
Will er die nationalen Führer der EU überzeugen, ihn im Amt zu bestätigen, muss er signalisieren, dass seine zweite Amtszeit Neues bringen kann.
Tímto způsobem se mezinárodní společenství může ubezpečit o výhradně mírové podstatě našeho jaderného programu.
Auf diese Weise kann die internationale Gemeinschaft sicherstellen, dass unser Nuklearprogramm ausschließlich friedlichen Zwecken dient.

Suchen Sie vielleicht...?