Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

u Tschechisch

Bedeutung u Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch u?

u

bei vyjadřuje blízkost něčeho  Tužka leží u sešitu. bei přítomnost v nějakém prostředí  Žije u rodičů. příslušnost k něčemu  Monitor je u počítače jednou ze základních komponent. um … willen kniž. vyjadřuje zaklínání se při nějaké bytosti  u všech rohatejch!, u Joviše!, u všech všudy zast., kniž. (před slovy začínajícími retnicemi, zejména v-) v, ve zast., kniž. (před slovy začínajícími retnicemi, zejména v-) v, ve

Übersetzungen u Übersetzung

Wie übersetze ich u aus Tschechisch?

U Tschechisch » Deutsch

U Uran

Synonyme u Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu u?

u Tschechisch » Tschechisch

vedle s při dolů dole k za- ve v také spolu s podle pod nad kolem i blízko

Grammatik u Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat u in Tschechisch?

u · Präposition

+
++

Sätze u Beispielsätze

Wie benutze ich u in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Její dům stojí u moře.
Ihr Haus ist nahe am Meer.
To u nás zná každý dítě.
Das weiß bei uns jedes Kind.
U žen existují dvě možnosti: žena je buď anděl - anebo je ještě naživu.
Bei den Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: entweder sind sie Engel - oder sie leben noch.
Bydlím u strýce.
Ich wohne bei meinem Onkel.
Její dům stojí u moře.
Ihr Haus steht nahe an der See.
Láska začína u sebe samého.
Liebe fängt bei sich selber an.
Vše jsem yzkoušel, ale měl jsem u špatné karty.
Ich versuchte alles, hatte aber schlechte Karten bei ihr.
Jsem u rodičů.
Ich bin bei meinen Eltern.
Hovoří o tom u nás celé město.
Das ist bei uns Stadtgespräch.
Většinou se všichni najíme společně u stolu.
Normalerweise essen wir alle gemeinsam am Tisch.

Filmuntertitel

Vyžádal sis audienci u vládce Británie jen proto, abys řekl tohle?
Die Ashfords, die ihn unterstiitzen, sind auch erledigt. - Und seine Schwester, die Prinzessin? - Sie haben ihr die Beine zerschossen.
Stejně jako u Clovise budu muset využít stráží. Hm?
Ich muss eine Llicke erzeugen, wie damals bei Clovis.
Ty jsi pořád u armády?
Du bist immer noch bei der Armee?
I kdyby se chtěli změnit, skončí u první překážky.
Bis die Polizei sich mal andert, mussen wohl noch ganz andere Steine aus dem Weg geraumt werden.
Takže to jde určitě na odbyt, hlavně u Japonců.
Das verkauft sich bestimmt gut. Vor allem an Japaner. Dann durchleben sie ihre Sehnsucht.
U-uteč.
Verschwinde!
Proto jsi zůstala u nás doma?
Bist du deswegen in diesem Haus geblieben?
Měla ta kočka něco u sebe?
Und was hatte diese Katze nun bei sich?
Zkusím se u Cornelie přimluvit.
Ich werde mit Cornelia daruber reden. Suzaku!
Jenom ne u tebe.
Ja, nun, Teile davon.
Bylo by mi u prdele, i kdyby ti to zadal Papež.
Und wenn er der Papst wäre.
je to skoro u konce.
Es ist bald vorbei.
U nás doma je to snad nejchaotičtější a nejhlučnější místo na světě.
Mein Zuhause ist der lauteste Ort hier.
Nemyslím je. U těch automatů byl jeden týpek.
Nein, da war dieser Kerl an meiner Maschine.

Nachrichten und Publizistik

V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
Jelikož rychlý fiskální úpadek investory přivádí k obavám z kapitálových ztrát u cenných papírů americké vlády, devalvace by cizince přiměla k ještě větší zdráhavosti vůči financování amerického rozpočtového deficitu.
Da sich die Anleger nun aufgrund der raschen Verschlechterung der Haushaltslage Sorgen über Kapitalverluste bei US-Staatsanleihen machen, würde eine Abwertung Ausländer noch zögerlicher machen, Amerikas Haushaltsdefizit zu finanzieren.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
In einigen der ärmsten Länder der Welt - das sind solche, die am meisten von Entwicklungshilfe abhängen - hat der IWF verlangt, dass die Entwicklungshilfe nicht als Einkünfte in den Haushaltsansätzen der Regierung erscheinen dürfe.
Špatná zpráva je, že je čím dál jasnější, že přinejmenším u velkých zemí platí, že měnové oblasti budou velice nestabilní, nebudou-li se držet národních hranic.
Die schlechte Nachricht besteht darin, dass mittlerweile zunehmend klar wurde, dass Währungsräume - zumindest für große Länder - höchst instabil sind, wenn sie nicht nationalen Grenzen folgen.
Překvapivé je, že toto agresivní chování není reakcí na žádné viditelné nebezpečí. Ceny ropy strmě rostou a Putinova obliba u veřejnosti také.
Das Überraschende ist, dass mit diesem aggressiven Verhalten nicht auf eine erkennbare Gefahr reagiert wird: Die Ölpreise steigen steil an, und dasselbe gilt für Putins Umfragewerte.
Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
Großbritannien muss nicht mit am Tisch sitzen, wenn Entscheidungen über den Euro gefällt werden.
Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
Großbritannien muss nicht mit am Tisch sitzen, wenn Entscheidungen über den Euro gefällt werden.
Lidé příliš rychle zapomínají na Ukrajinu, na tuto velikou zemi u zítřejší hranice rozšířené Evropské unie.
Die Menschen vergessen allzu leicht auf die Ukraine, dieses große Land an der Grenze der bald erweiterten Europäischen Union.
Nikdo by neměl pochybovat o tom, že Kučma zamýšlí zůstat u moci, se děje co se děje.
Niemand sollte daran zweifeln, dass Kutschma beabsichtigt, unter allen Umständen an der Macht zu bleiben.
Globální oteplování je jedním z oněch vzácných případů, u nichž se vědecká komunita obává budoucího vývoje více než běžná populace.
Die Erderwärmung ist einer der seltenen Fälle, bei dem die Wissenschaftler mehr Angst vor dem haben, was passieren könnte, als die breite Öffentlichkeit.
Právě u těchto otázek ekonomové nedokážou nabídnout jasné odpovědi.
Die Ökonomen haben auf diese Fragen bisher keine klaren Antworten geben können.
Problém makroekonomiky tkví v tom, že typy příčin zmiňovaných u současné krize, je těžké systematizovat.
Das Problem der Makroökonomie ist, dass sich die Arten von Ursachen, die in Bezug auf die aktuelle Krise genannt werden, schwer systematisieren lassen.
U výroku muže, který zemře za mřížemi poté, co se v roce 2008 zhroutil jeho vlastní pyramidový podvod v rekordní výši 50 miliard dolarů, možná bylo přání otcem myšlenky.
Vielleicht war es nur das Wunschdenken eines Mannes, der sein Leben im Gefängnis beschließen wird, nachdem sein eigenes, alle bisherigen Rekorde brechendes Schneeballsystem im Umfang von 50 Milliarden Dollar 2008 zusammengebrochen ist.
Jugoslávie byla rozdrobena, ale rozpad není u konce.
Jugoslawien ist zerfallen, doch die Auflösung ist unvollständig.

U Deutsch

Übersetzungen u ins Tschechische

Wie sagt man u auf Tschechisch?

U Deutsch » Tschechisch

U