Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

treibend Deutsch

Übersetzungen treibend ins Tschechische

Wie sagt man treibend auf Tschechisch?

treibend Deutsch » Tschechisch

unášený hnací

Sätze treibend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich treibend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ohne Wind treibend, ruderten die erschöpften Männer in der Hoffnung auf eine steife Brise.
Úplné bezvětří, donutilo posádku veslovat na člunech a táhnout fregatu.
Die Enterprise fand uns im Weltall treibend vor. Wir alle waren im Kryogenikschlaf.
Tihle lidé přísahali, že budou žít a umírat, jak řeknu, již 200 let předtím, než jste se narodili.
Ich stand in einem Boot. treibend.
Stal jsem na plovoucí loďce.
Oh, ich weiß nicht, treibend.
nevím, mimo.
Sie war alleine, verwundet, in einem Prowler treibend, in einem fortgeschrittenen Stadium des Hitzedeliriums.
Byla sama, zraněná, unášená ve Strace, v pokročilém stavu delirické horečky.
Die Leichen von Senator Jordan und seiner Tochter wurden am Morgen von einem Fischer entdeckt, der das gekenterte Kajak weit vor dem Ufer treibend auffand, ungefähr zwei Kilometer vor Senator Jordans Wohnsitz.
Těla senátora Jordana a jeho dcery dnes ráno objevil rybář, který spatřil převržený kajak daleko u pobřeží, téměř míli od Jordanova domu.
Von Aaron in verschiedensten lebensgefährlichen Situationen. in einem Piano eingeschlossen, raus aufs Meer treibend. und dann ist da die fliegende Taube, und Claire und meine Mom wie Engel gekleidet die mir sagen, ich müßte das Baby retten.
Vidím Aarona v nebezpečí. zavřenýho v plánu na moři. a pak ta holubice a taky Claire a moje máma oblečený jako andělé a říkaj mi, že musím zachránit dítě.
Der Kuchen-Macher erinnert sich an alles. Die Fakten. Charlotte Charles, 28 Jahre, 24 Wochen, 3 Tage, 11 Stunden und 51 Minuten alt, wurde treibend im Meer gefunden, nachdem ihr Körper dort weggeworfen wurde.
Pekař koláčů si vzpomínal na vše. byla nalezena v oceánu co tam bylo její tělo shozeno. mohla jedině Charlotte Charles. proto s radostí umožnil návštěvu zesnulé.
In einer Schwimmweste treibend.
Plavalo na záchranném kruhu.
Pulsierend, treibend, steigende und fallende Intensität, das macht die Kraft aus.
Tempo, intenzita. Růst a pokles intenzity.
Wenn ein Regierungsbeamter, der Sie überprüft hat, auf dem L.A. River treibend gefunden wird, oder was Sie sonst vorhatten, wird sich Ihr Leben, General, dramatisch verändern.
Pokud vládní agent který vás vyšetřoval, bude nalezen na dně na dně řeky, nebo co jste to plánovali, váš život, generále, se dramaticky změní.
Fischer fanden sie eine Meile von der Küste entfernt,. einfach treibend.
Nějací rybáři je našli míle od pobřeží jak jenom plavou.
Auf den Wellen treibend, in mehrfacher Hinsicht.
Nikdy nezakotvili. ve více smyslech.
Nach meiner Scheidung, war ich. auf See,. treibend, depressiv.
Po mém rozvodu jsem byla. Jako na moři, vznášející se, deprimovaná.

Suchen Sie vielleicht...?