Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tržní strategie Tschechisch

Übersetzungen tržní strategie Übersetzung

Wie übersetze ich tržní strategie aus Tschechisch?

Synonyme tržní strategie Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu tržní strategie?

tržní strategie Tschechisch » Tschechisch

obchodní strategie marketingové metody marketingová strategie

Grammatik tržní strategie Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat tržní strategie in Tschechisch?

tržní + strategie · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze tržní strategie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tržní strategie nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Strategie, Liebes.
Taktika, zlato.
War es Strategie, diese Gorillas zu schicken, die. mich vom Standesamt holten?
To byla taky taktika, poslat gorily, aby odtáhli. z oddací síně?
Deine Strategie ist Befehle geben.
Jediná tvá taktika je železná tyč.
Ein wahres Lehrstück der Strategie.
To byla brilantní strategie.
Ich wollte mit Ihnen keine Strategie bereden, sondern Sie wegen ihrer Frau zur Schnecke machen.
Nechtěl jsem ale s vámi probírat strategii, ale abych vám vyčinil kvůli manželce.
Ehe Sie die Offensive ergreifen, ist das Terrain schon vermint. und Ihr Feind kennt schon längst Ihre Strategie.
Dávno předtím než zaútočíte, je půda podminována a nepřítel zná vaši strategii.
Feind, Offensive, Strategie, vermint.
Strategie, nepřítel, útok!
Ich habe meine Strategie verraten und werde mich nun zurückziehen. Nur zu.
Vzhledem k tomu, že jsem ti prozradil, jak mám v úmyslu hrát musím ustoupit.
Ich habe meine Strategie verraten und werde mich nun zurückziehen.
Vzhledem k tomu, že jsem ti prozradil, jak mám v úmyslu hrát musím ustoupit.
Wir haben eine Strategie für den großen Sieg.
Není! Máme strategii ke konečnému vítězství.
Das alles ist Teil unserer Strategie.
Ale to je součást naší základní strategie.
Die Verluste im Pazifik sind Teil unserer Strategie.
Naše ztráty v Pacifiku jsou pouhá kapka v moři.
Gute Strategie. Aber nicht für uns.
To zní dobře. ale ne pro nás.
Lhre momentane Strategie lautet, ihre Nation zuerst.
Současná situace umožňuje, že si můžou dovolit všechno.

Nachrichten und Publizistik

Eine neue GAP sollte auch eine Strategie zum Schutz der Landschaftspflege in Europa einschließen.
Nová SZP by měla zahrnovat politiku k ochraně evropské krajiny.
Überdies darf es sich dabei nicht um eine defensive Strategie jener Art handeln, die dazu neigt, sich auf qualitativ minderwertiges Land zu konzentrieren.
A nemělo by se jednat o defenzivní politiku onoho typu, který sklon zaměřovat se na půdu nízké kvality.
Letztere enthielten als Strategie für Wirtschaftswachstum die spezifische Ziele zur Förderung der Gleichheit der Geschlechter und der Stärkung der Frauen.
Tento projekt, jenž v roce 2015 oficiálně skončí, obsahoval konkrétní cíle podpory rovnosti pohlaví a poskytnutí většího práva ženám jakožto strategii přispívající k hospodářskému růstu.
Diese verengte Strategie lässt sich mit der Beschaffenheit des weltweiten Leidens kaum begründen.
Povaha bolestí světa tuto zúženou strategii stěží ospravedlňuje.
Dies ist für Entwicklungsländer mit hohem bis mittlerem Einkommen keine praktikable Strategie mehr.
Pro rozvojové země se středními příjmy však tato strategie není proveditelná.
Das Wenigste von all dem ist allerdings das Ergebnis einer durchdachten Strategie, denn (leider) haben wir es in Polen versäumt, langfristige Richtlinien für unsere Außenpolitik als NATO-Mitglied und zukünftigem Mitglied der EU festzulegen.
Jen málo z těchto skutečností vsak bylo předem plánováno, neboť my v Polsku jsme (bohužel) nepromysleli, jakou zahraniční politiku potřebujeme jako člen NATO a budoucí členská země Evropské unie.
Genau das tat die Europäische Kommission vor kurzem, als sie ihre erste Strategie für die Post-Kyoto-Arä vorlegte, die der Europäische Rat im März diskutieren wird.
Právě to učinila Evropská komise, když nedávno vytvořila první strategii pro období po Kjótském protokolu, kterou bude v březnu diskutovat Evropská rada.
Eine wirksame Strategie muss zwei Aufgaben bewältigen, nämlich Investitionen in nicht übliche Bereiche ermutigen und Projekte und Investitionen ausjäten, die missraten dürften.
Opravdu účinná strategie musí splňovat dva úkoly: podporovat investice v netradičních oblastech a vyřadit projekty a investice, které nefungují.
Tatsächlich ruft die vom IS ausgehende Herausforderung nach mehreren Reaktionen, da es keine eine Strategie gibt, die auszureichen verspricht.
Problém, který představuje Islámský stát, volá dokonce po několika reakcích, poněvadž žádná jediná politika se nejeví jako dostatečná.
Andere unverzichtbare Elemente jeder effektiven Strategie beinhalten eine Ausweitung der Hilfe für die Türkei - oder den Druck auf diese -, damit sie deutlich mehr tut, um den Strom der Rekruten hin zu IS aufzuhalten.
Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
Die Strategie ist nicht ohne Risiken.
Taková strategie není bez rizika.
Es wurden kaum Anstrengungen unternommen, strukturelle Komplexität zu reduzieren oder die Öffentlichkeit für eine mittelfristige Vision, eine vernünftige Strategie und angemessene Maßnahmen zu gewinnen.
Pro kritický rozbor strukturální komplikovanosti se udělalo málo, natož aby se podařilo získat veřejnou podporu pro určitou střednědobou vizi, věrohodnou strategii její realizace a soubor opatření, která se pro daný úkol hodí.
Die USA haben hat niemals eine Sicherheitsstrategie verfolgt, die einen Erstschlag ausschloss. Ebenso wenig jedoch haben sie eine Strategie verfolgt, wie sie durch den Nuclear Policy Review verkörpert wird.
USA sice nikdy neměly politiku, v níž by se možnosti prvního jaderného úderu přímo vzdávaly, avšak nikdy také neměly politiku, jakou ztělesňuje Zpráva o jaderném postoji.
Die Umsetzung der politischen Strategien ist ebenso wichtig für eine gute Staatsführung wie die Vision, die der Strategie zugrunde liegt.
Zavádění veřejné politiky do praxe je pro dobré vládnutí stejně důležité jako vize, na níž je tato politika založená.

Suchen Sie vielleicht...?