Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tedy Tschechisch

Bedeutung tedy Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch tedy?

tedy

also, so, folglich proto  Myslím, tedy jsem.

tedy

vyjadřuje vybízení  Udělej to tedy ty. vyjadřuje zdůraznění  Tak to tedy ne!

Übersetzungen tedy Übersetzung

Wie übersetze ich tedy aus Tschechisch?

tedy Tschechisch » Deutsch

also so nun folglich doch denn dann als

Synonyme tedy Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu tedy?

tedy Tschechisch » Tschechisch

proto tudíž tak teda tak tedy pak nuže ergo ba a tak tedy a proto

Sätze tedy Beispielsätze

Wie benutze ich tedy in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Tak mi tedy řekni, co víš.
Dann sag mir, was du daruber weiBt!
Zajímalo by . kdo je tedy napsal?
Das dachte ich auch.
Tedy, jestli je Seanovo.
Ich weiß nicht, ob Sean der Vater ist.
Nemusím mu to tedy říkat.
Ich muss ihm also nichts sagen?
Pokud víš, že je Seanovo a chceš, aby bylo jeho. Pak tedy je jeho.
Wenn du weißt, dass das Baby von Sean ist, und willst, dass es von ihm ist, dann ist es seins.
Ptám se, protože chápu, že protlačuješ žádosti nechápu tedy, proč nemůžeš protlačit naši žádost.
Du schickst hauptsächlich Unterlagen von A nach B. Wieso kannst du unseren Antrag nicht einfach nach oben legen?
Tak tedy ohlaste u jeho ženy.
Dann wollen Sie mich bitte seiner Frau Gemahlin melden.
Nebudu vám tedy stát v cestě.
Ich werde daher Ihrem Vergnügen nicht länger im Wege stehen.
Tady se tedy potuluješ, můj chlapče?
Hier treibst du dich also herum, mein Junge?
Nyní tedy v zakletém domě tiskaře Jespera zůstávají pouze dvě osoby.
Also sind nur noch zwei Personen übrig im Spukhaus von Jesper dem Drucker.
Tak tedy přivedli i tebe, mladá ženo, postihuje tak jejich neomylný trest.
Und so schnappen sie dich auch, junge Maid, und unterziehen dich ihrem unfehlbarem Test.
A tak tedy na náměstí hoří hranice za hranicí, dokud se soudci jednoho dne nepřemístí do dalšího města.
Und ein Scheiterhaufen nach dem anderen brannte in der Stadt bis die Richter eines Tages zur nächsten Stadt zogen.
Svázali ho tedy, odvedli ho k vladari, Pilátovi Pontskému, a vydali mu ho.
Und nachdem sie ihn gefesselt hatten, führten sie ihn weg und übergaben ihn an Pontius Pilatus, den Statthalter.
Tak tedy. Myslíš, že Bůh Angličany nenávidí?
Also hasst Gott die Engländer?

Nachrichten und Publizistik

Není tedy možné, že se také hodnota zlata, která se již přehoupla přes magickou hranici 1000 dolarů, desetinásobně zvýší?
Nun hat Gold die magische Grenze von 1.000 Dollar überschritten, warum sollte sich sein Wert daher nicht auch verzehnfachen?
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
Bei einem Wert von 1.300 Dollar ist der heutige Preis wohl doppelt so hoch wie die sehr langfristigen, inflationsbereinigten Durchschnitts-Goldpreise.
Co by tedy mohlo ospravedlnit další obrovský růst cen zlata ze současné úrovně?
Was also könnte einen weiteren kolossalen Anstieg des Goldpreises von diesem Wert aus begründen?
Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
Samozřejmě, různé složky dluhu se značně liší svým charakterem i zdroji financování - a tedy svou udržitelností.
Selbstverständlich unterscheiden sich die verschiedenen Schuldenkomponenten erheblich in ihrem Charakter und ihren Finanzierungsquellen - und somit in ihrer Tragfähigkeit.
Vytrvalé reinvestice čínského přebytku obchodní bilance do amerických vládních cenných papírů jsou tedy pro růst a finanční stabilitu USA nesmírně důležité.
Daher ist Chinas beständige Reinvestition seines Leistungsbilanzüberschusses in US-Staatsanleihen äußerst wichtig für das Wachstum und die Finanzstabilität der USA.
Policista ho tedy vyzval, se legitimuje.
Der Polizist verlangte von ihm, sich auszuweisen.
Proč tedy zejména nejrozvinutější země světa podstupují riziko megakatastrofy, když se snaží vyrábět energii radioaktivním štěpením?
Warum gehen dann aber gerade die höchst entwickelten Staaten dieses nunmehr erneut bewiesene Risiko einer nationalen Großkatastrophe ein, nur um aus radioaktivem Zerfall Strom zu erzeugen?
Jak tedy svět - a především hlavní jaderné mocnosti - na katastrofu ve Fukušimě zareaguje?
Wie wird die Welt, allen voran die wichtigsten Atomwaffenstaaten, auf die nukleare Katastrophe von Fukushima reagieren?
Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
Es war Japan, das Hightech-Land Nummer 1 (und eben nicht die späte Sowjetunion), das nicht in der Lage war, die nötige Vorsorge zu treffen, um eine solche Katastrophe in vier Reaktorblöcken zu verhindern.
Není tedy divu, že počet potřebných zemědělců výrazně klesl.
Es kommt daher nicht überraschend, dass die Anzahl der zur Nahrungsmittelproduktion benötigten Bauern, beträchtlich gesunken ist.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
In einigen der ärmsten Länder der Welt - das sind solche, die am meisten von Entwicklungshilfe abhängen - hat der IWF verlangt, dass die Entwicklungshilfe nicht als Einkünfte in den Haushaltsansätzen der Regierung erscheinen dürfe.
Argument MMF asi být tento: finanční pomoc zvenčí je nestálá a země se na ni tedy nemohou spoléhat.
Der IWF scheint so zu argumentieren: ein Land kann sich nicht auf Entwicklungshilfe verlassen, weil Hilfen zu unsicher sind.
Jaké by tedy mohly být vyhlídky dojednaného míru mezi dvěma národy vznášejícími nároky na stejné území?
Wie stehen nun die Chancen auf eine friedliche Verhandlungslösung zwischen den beiden Völkern, die beide Anspruch auf das gleiche Land erheben?

Suchen Sie vielleicht...?