třímat Tschechisch
Konjugation třímat Konjugation
Wie konjugiert man třímat in Tschechisch?
třímat · Verb
Präsens já třímám
Singular
1. Person já třímám
2. Person ty třímáš
3. Person on/ona/ono třímá
Plural
1. Person my třímáme
2. Person vy třímáte
3. Person oni/ony/ona třímají
Sie-Anrede
2. Person vy třímáte
Futur já budu třímat
Singular
1. Person já budu třímat
2. Person ty budeš třímat
3. Person on/ona/ono bude třímat
Plural
1. Person my budeme třímat
2. Person vy budete třímat
3. Person oni/ony/ona budou třímat
Sie-Anrede
2. Person vy budete třímat
Vergangenheit já jsem třímal
Maskulinum, belebt já jsem třímal
Singular
1. Person já jsem třímal · třímal jsem
2. Person ty jsi třímal · třímal jsi tys třímal · třímals
3. Person on třímal
Plural
1. Person my jsme třímali · třímali jsme
2. Person vy jste třímali · třímali jste
3. Person oni třímali
Sie-Anrede
2. Person vy jste třímal · třímal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem třímal
Singular
1. Person já jsem třímal · třímal jsem
2. Person ty jsi třímal · třímal jsi tys třímal · třímals
3. Person on třímal
Plural
1. Person my jsme třímaly · třímaly jsme
2. Person vy jste třímaly · třímaly jste
3. Person ony třímaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste třímal · třímal jste
Femininum já jsem třímala
Singular
1. Person já jsem třímala · třímala jsem
2. Person ty jsi třímala · třímala jsi tys třímala · třímalas
3. Person ona třímala
Plural
1. Person my jsme třímaly · třímaly jsme
2. Person vy jste třímaly · třímaly jste
3. Person ony třímaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste třímala · třímala jste
Neutrum já jsem třímalo
Singular
1. Person já jsem třímalo · třímalo jsem
2. Person ty jsi třímalo · třímalo jsi tys třímalo · třímalos
3. Person ono třímalo
Plural
1. Person my jsme třímala · třímala jsme
2. Person vy jste třímala · třímala jste
3. Person ona třímala
Sie-Anrede
2. Person vy jste třímalo · třímalo jste
Konjuktiv já bych třímal
Maskulinum, belebt já bych třímal
Singular
1. Person já bych třímal · třímal bych
2. Person ty bys třímal · třímal bys
3. Person on by třímal · třímal by
Plural
1. Person my bychom třímali · třímali bychom
2. Person vy byste třímali · třímali byste
3. Person oni by třímali · třímali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste třímal · třímal byste
Maskulinum, unbelebt já bych třímal
Singular
1. Person já bych třímal · třímal bych
2. Person ty bys třímal · třímal bys
3. Person on by třímal · třímal by
Plural
1. Person my bychom třímaly · třímaly bychom
2. Person vy byste třímaly · třímaly byste
3. Person ony by třímaly · třímaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste třímal · třímal byste
Femininum já bych třímala
Singular
1. Person já bych třímala · třímala bych
2. Person ty bys třímala · třímala bys
3. Person ona by třímala · třímala by
Plural
1. Person my bychom třímaly · třímaly bychom
2. Person vy byste třímaly · třímaly byste
3. Person ony by třímaly · třímaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste třímala · třímala byste
Neutrum já bych třímalo
Singular
1. Person já bych třímalo · třímalo bych
2. Person ty bys třímalo · třímalo bys
3. Person ono by třímalo · třímalo by
Plural
1. Person my bychom třímala · třímala bychom
2. Person vy byste třímala · třímala byste
3. Person ona by třímala · třímala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste třímalo · třímalo byste
Imperativ třímej!
ty třímej!
my třímejme!
vy třímejte!
Sätze třímat Beispielsätze
Wie benutze ich třímat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Neměl nikdy třímat v ruce meč. Dovolil své posedlosti a svému zkázonosnému meči zničit a zmařit sám sebe.
Er führt ein grausames Schwert, und er hat sich dieser Kunst vollkommen verschrieben.
Devítibřitý. Ne dvou, pěti nebo sedmi, ale devíti, jenž bude třímat nad všemi bídnými hříšníky. Hříšníky, jakým jste třeba vy, pane.
Neunschneidig, nicht zwei, nicht fünf oder sieben Schneiden. mit dem er alle Sünder strafen wird, Sünder wie Sie, mein Herr.
A jednou, znovuzrozeni, budeme třímat mocný meč našeho Otce ve svaté válce.
Und einst wiedergeboren, werden wir das allmächtige Schwert unseres Vaters im heiligen Kampf schwingen.
Musí ho třímat Artuš a jen a jen on.
Es muss von Arthur geführt werden. Und nur von ihm allein.
Nemusíte třímat meč, abyste byl mocný.
Man muss kein Schwert tragen, um schlagkräftig zu sein.
Kdož by kdy měl třímat toto kladivo, pokud bude hoden, bude mu náležet Thorova moc.
Wer auch immer diesen Hammer hält, soll, so er würdig ist, Thors Macht besitzen.
Až budete tuto moc třímat příště, tak si to doufám dvakrát promyslíte.
Das nächste Mal, wenn Sie Ihre Pflicht ausüben. hoffe ich, werden Sie zweimal überlegen.
Nic není zlomené. Třímat meč tě ale i tak bude bolet.
Du hattest Glück.
Nachrichten und Publizistik
Když v roce 2003 jednotky pod vedením USA svrhly Saddáma Husajna, bylo vynaloženo příliš málo úsilí pochopit, jak se venkovský despota jako Saddám dokázal chopit moci a třímat ji tak dlouho.
Als die von den USA angeführten Streitkräfte 2003 Saddam Hussein stürzten, wurde viel zu wenig unternommen, um zu verstehen, wie ein Bauerntyrann wie Saddam die Macht ergreifen und so lange Zeit halten konnte.
Totožnost nového krále je jasná, nikoliv však to, kdo bude třímat moc.
Wer der neue König ist, steht fest, nicht aber, wer wirklich die Macht ausüben wird.
Armáda, která byla dlouho zvyklá třímat moc, začala být stále ostražitější vůči Mubarakově snaze předat nástupnictví vlastnímu synovi.
Selbst an langjährige Herrschaft gewöhnt, beäugte man beim Militär mit zunehmendem Misstrauen, wie Mubarak seinen Sohn als Nachfolger aufbaute.
Suchen Sie vielleicht...?
třímocný |
třímístný |
třímetrový |
tříměsíční |
třímotorový |
třímilionový |
tříměsíčnější |
třídílný |
tří |
třískání |
tříbení |
třísky