Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

strážce Tschechisch

Bedeutung strážce Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch strážce?

strážce

Wächter muž, jenž nad něčím vykonává dohled

Übersetzungen strážce Übersetzung

Wie übersetze ich strážce aus Tschechisch?

Synonyme strážce Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu strážce?

Deklination strážce Deklination

Wie dekliniert man strážce in Tschechisch?

strážce · Substantiv

+
++

Sätze strážce Beispielsätze

Wie benutze ich strážce in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Jsem tomův osobní strážce.
Ich bin Toms Leibwächter.

Filmuntertitel

Pan West našel azyl v kanceláři jedné americké firmy, ale bez svého věrného osobního strážce se necítí dobře.
Mr. West hat Obdach im Büro einer amerikanischen Firma gefunden aber ohne seinen treuen Leibwächter fühlt er sich unwohl.
Pasuji na Pinocchiovo svědomí, Lorda Strážce dobra a zla.
Sei ab sofort Pinocchios Gewissen. Hilf ihm, Recht von Unrecht zu unterscheiden.
vám to domorodý strážce u náklaďáku.
Die Eingeborenen, die den Lastwagen bewachen, werden es Ihnen geben.
Je to ideální osobní strážce.
Er ist ein guter Leibwächter für dich.
Nepotžebuju strážce.
Ich brauche keinen.
Ty jsi dobrý strážce, že ano, Sultáne?
Pass gut auf, Sultan.
Jo, pak byl ten strážce mnohem hodnější.
Ja, danach war er ein viel netterer Wächter.
To je jedno. Nejsem strážce zákona.
Ich bin kein Hilfssheriff.
Zdálo se mi to zábavné, vypsat odměnu na hlavu strážce zákona.
Ich fand das ziemlich amüsant, ein Kopfgeld auf einen Gesetzeshüter.
Jako strážce zákona nadobro končím.
Ich bin kein Gesetzesmann mehr.
Někteří lidé dokonce pokládají za strážce zákona.
Einige halten mich sogar für einen Gesetzeshüter.
Pan Ferguson se jako bývalý detektiv. zdál vhodným pro roli strážce a ochránce.
Mr. Ferguson, ein ehemaliger Polizist, schien. die geeignete Wahl als Wache und Schutz zu sein.
Podívej, strážce Izraelitů nespí.
Siehe, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht.
Jednoho z nich strážce nakopl. Chce to nechat prošetřit.
Er fragt, ob ein Verhör stattfindet, bezüglich des Wächters, der sie schlecht behandelte.

Nachrichten und Publizistik

EU nemůže vystupovat jako strážce stata quo po studené válce, aniž by riskovala krach současné institucionální infrastruktury Evropy.
Die EU kann nicht als Hüter des Status quo nach dem Kalten Krieg agieren, ohne einen Zusammenbruch der bestehenden institutionellen Infrastruktur Europas zu riskieren.
Ale kdo střeží strážce? Kdo provádí audit u auditorů?
Aber wer bewacht die Wächter und wer prüft die Prüfer?
Nejvyšší prioritou centrálních bank navíc nemůže být zachovat si věrohodnost coby strážce cenové stability, ale spíš coby strážce stability a dobrého zdravotního stavu finanční soustavy.
Darüber hinaus kann es nicht mehr die höchste Priorität der Zentralbanken sein, ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Preisstabilität aufrechtzuerhalten, sondern ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Stabilität und Zuverlässigkeit des Finanzsystems.
Nejvyšší prioritou centrálních bank navíc nemůže být zachovat si věrohodnost coby strážce cenové stability, ale spíš coby strážce stability a dobrého zdravotního stavu finanční soustavy.
Darüber hinaus kann es nicht mehr die höchste Priorität der Zentralbanken sein, ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Preisstabilität aufrechtzuerhalten, sondern ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Stabilität und Zuverlässigkeit des Finanzsystems.
Z pohledu učebnicových liberálů si měl stát zachovat odstup a chovat se ryze jako platonický strážce suverenity spotřebitele.
Der Staat, so die Ansicht traditioneller Wirtschaftsliberaler, hätte Abstand halten und ausschließlich als platonischer Wächter souveräner Verbraucher agieren sollen.
Ostatní vlády by měly tento vzor následovat, aby tak splnily svou zanedbávanou úlohu strážce veřejného zdraví.
Andere Regierungen sollten diesem Modell folgen, um ihrer vernachlässigten Funktion als Hüter der Volksgesundheit nachzukommen.
Sanace by navíc mohla podkopat důvěryhodnost ECB coby strážce stability eura, zejména ve světle nové politické moci, kterou by banka získala.
Ein derartiger Bailout könnte obendrein die Vertrauenswürdigkeit der EZB als Hüterin der Stabilität des Euro unterminieren. Dies vor allem im Lichte der neuen politischen Macht, die die Zentralbank damit erlangen würde.
Tyto kroky ovšem stěží rozptýlí napětí mezi vládou ministerského předsedy Recepa Tayyipa Erdogana a tureckou armádou, která se v zemi považuje za strážce sekulárního státu.
Doch ist es unwahrscheinlich, dass diese Schritte die Spannungen zwischen der Regierung von Ministerpräsident Recep Tayyip Erdogan und dem türkischen Militär, das sich als Wächter des laizistischen Staates versteht, entschärfen werden.
Tento měsíc jsme se dozvěděli tragickou zprávu, že během imunizační vyjížďky byl zabit strážce doprovázející zdravotníky.
Gerade in diesem Monat hörten wir von der tragischen Nachricht, dass während eines Immunisierungseinsatzes ein Wachmann getötet wurde, der die Krankenpfleger begleitete.
Třetí rolí MMF je role uvážlivého strážce makroekonomiky.
Die dritte Aufgabe des IWF ist die eines höchst vorsichtigen Aufsichtsorgans.
Komise jakožto strážce unijních smluv musí tyto čtyři základní svobody chránit, což znamená, že někdy musí členské země přesvědčovat a v nezbytných případech i nutit ke změně zákonů.
Als Hüterin der Unionsverträge muss die Kommission diese vier grundlegenden Freiheiten schützen, das bedeutet, sie muss die Mitgliedsstaaten manchmal überzeugen, und gegebenenfalls zwingen, ihre Gesetze zu ändern.
Pokud ale Izrael donutí Hamás přijmout podmínky hraničních kontrol a formálního příměří, image Hamásu jako strážce palestinského odporu bude vážně narušena.
Doch wenn Israel die Hamas zwingt, ihre Bedingungen für die Grenzkontrollen und einen formalen Waffenstillstand anzunehmen, ist das Image der Hamas als Hüterin des palästinensischen Widerstands schwer beschädigt.

Suchen Sie vielleicht...?