Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sněhule severní Tschechisch

Bedeutung sněhule severní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch sněhule severní?

sněhule severní

Schneeammer pták z čeledi strnadovití (Plectrophenax nivalis)

Übersetzungen sněhule severní Übersetzung

Wie übersetze ich sněhule severní aus Tschechisch?

sněhule severní Tschechisch » Deutsch

Schneeammer -n

Sätze sněhule severní Beispielsätze

Wie benutze ich sněhule severní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Severní divize se blíží k mostu, na setkání se zásobovacím vlakem.
Die Nordstaaten-Division nähert sich, um zu den Zügen zu stoßen.
Pan Arnold Lorch ze Severní čtvrti odcestoval do Detroitu, kde hodlá strávit léto.
Mr. Arnold Lorch, Resident der Nordseite, ist auf dem Weg nach Detroit, um dort den Sommer zu verbringen.
Dovol mi tedy, abych připil na nového šéfa Severní čtvrti.
Erlauben Sie mir, auf den neuen Boss der Nordseite zu trinken.
Velký Boy mi právě předal celou Severní čtvrť, ale to nemůže zvládnout jeden člověk.
Der Big Boy übertrug mir gerade die ganze Nordseite, aber es ist zu viel für einen Mann alleine.
Kdo by taky ne? Okouzlila jsi celý severní Atlantik.
Du bist die Frau, die den Nordatlantik verschönt.
Ostatně donedávna jsem nikdy nebyla ani v Severní Americe.
Sie werden staunen, aber bis vor 3 Tagen war ich auch noch nie in Nordamerika.
Severní hvězda, pane.
Die Northern Slar, Sir.
Severní Američani mluví anglicky!
Nordamerikaner sprechen Englisch!
Informace? Číslo soudce Cullmana, Severní ulice, Brooklyn, prosím.
Die Nummer von Richter Cullman, bitte.
Domov rodiny Couvaisových, vinařů v severní Francii.
Das Heim der Weinhändler-Familie Couvais in Nordfrankreich.
Ne, je chladno. Severní vítr.
Nein, auf mein Wort, es ist sehr kalt, der Wind ist nördlich.
Ve dvanáctém století, celá severní Itálie ležela zubožená pod armádou německého císaře Fredericka Barbarossy.
Im 12. Jahrhundert ist ganz Norditalien zerstört durch die Armeen von Kaiser Frederick Barbarossa.
Dardo, severní zvon zvoní, Jestřáb je již ve městě.
Dardo, die Nordglocke läutet und der Falke ist schon in der Stadt.
Severní pobřeží Španělska?
An die Grenze von Spanien?

Nachrichten und Publizistik

V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
Im weiteren Sinne könnte dies zu einer Stärkung der so genannten nördlichen Dimension der EU führen, wo man sich das Ziel einer Freihandelszone aller Länder rund um das baltische Meer gesetzt hat.
Odmítnutí umožnit Američanům přístup k vojenským základnám na území země ve výsledku znemožnilo otevřít během války severní frontu.
Die Weigerung der Türkei, den Amerikanern Zugang zu Militärbasen auf ihrem Territorium zu gewähren, hat eine Nordfront im Krieg effektiv verhindert.
Je ovšem také pravda, že severní, turecké části Kypru je upírán přístup k volnému obchodu a dalším výhodám členství v EU.
Wahr ist aber auch, dass man dem türkischen Norden Zyperns den Zugang zu freiem Handel und anderen Vorteilen einer EU-Mitgliedschaft verwehrt.
Za 33 dní dopadlo na severní Izrael více raket a střel než na Velkou Británii za celou druhou světovou válku.
Auf Nordisrael fielen in 33 Tagen mehr Raketen und Flugkörper, als in Großbritannien während des gesamten Zweiten Weltkrieges einschlugen.
To by přimělo ostatní odolávající země - Čínu, Egypt, Indii, Indonésii, Írán, Izrael, Severní Koreu a Pákistán -, aby se rovněž začaly CTBT znovu zabývat.
Dadurch wären die verbliebenen Verweigerer - China, Ägypten, Indien, Indonesien, Iran, Israel, Nordkorea und Pakistan - gezwungen, den CTBT auch neu zu überdenken.
V severní Etiopii, tak jako ve většině Afriky, se v posledních letech výrazně proměnil koloběh srážek.
In Nordäthiopien hat sich der Regenkreislauf, wie in weiten Teilen Afrikas, in den letzten Jahren deutlich verändert.
Byl jsem vysílán na vojenská cvičení na Kubu, do Libye a Severní Koreje.
Ich wurde zur militärischen Ausbildung nach Kuba, Libyen und Nord-Korea geschickt.
Kdysi dávno se zdálo, že odpověď nabízí Severní Amerika, zejména USA.
In der guten alten Zeit schien Nordamerika, und hier insbesondere die USA, die Antwort zu bieten.
Využitím svého vlivu ke zprostředkovatelské roli v místech jako Severní Irsko, Maroko nebo Egejské moře pomohly USA nastolit takový mezinárodní pořádek, který prospívá i dalším zemím.
Durch ihre guten Dienste, die die USA in Konflikten wie in Nordirland, Marokko und in der Ägäis zur Verfügung stellten, halfen sie mit, die internationale Ordnung auf eine Weise zu gestalten, die auch anderen Ländern nützt.
V dalších ohniscích napětí ve světě, jako jsou Severní Korea či Írán, je americký unilateralismus mnohem méně patrný, a to jak kvůli nákladům na válku v Iráku, tak kvůli realitě situace v těchto ostatních regionech.
In anderen Krisenherden wie Nordkorea und Iran ist der amerikanische Unilateralismus viel weniger ausgeprägt und zwar in beiden Fällen aufgrund der Kosten Irak-Krieges und der situationsbedingten Gegebenheiten in diesen Regionen.
Ve druhém Bushově funkčním období někteří z nejkrajnějších unilateralistů z vlády odešli a prezident ke složitým problémům, jako je Severní Korea nebo Írán, přistupuje multilaterálněji než během svého prvního období.
In Bushs zweiter Amtszeit sind einige der extremsten Unilateralisten aus der Regierung ausgeschieden, und der Präsident hat bei schwierigen Problemen wie Nordkorea oder dem Iran einen stärker multilateralen Ansatz gewählt als in seiner ersten Amtszeit.
Jejich schopnost takto vystoupit potvrzuje, že Írán není uzavřeným totalitním státem jako Severní Korea.
Dass sie dies tun konnten, ist ein Beweis, dass der Iran kein geschlossener totalitärer Staat wie Nordkorea ist.
se stane cokoli a novým vůdcem bude kdokoli, Severní Koreu se vší pravděpodobností čeká vratká budoucnost.
Egal, was passiert und wer sich als neuer Führer herausstellen wird: Nordkorea sieht mit hoher Wahrscheinlichkeit einer instabilen Zukunft entgegen.
Zároveň by ale mezinárodní společenství mělo klást větší důraz na politiky, jejichž cílem je přimět Severní Koreu ke spuštění seriózní hospodářské reformy.
Gleichzeitig sollte die internationale Gemeinschaft aber eine stärkere Betonung auf politische Maßnahmen legen, die darauf abzielen, Nordkorea zur Umsetzung einer ernsthaften Wirtschaftsreform zu bewegen.

Suchen Sie vielleicht...?