sledovat Tschechisch
Bedeutung sledovat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch sledovat?
sledovat
Übersetzungen sledovat Übersetzung
Wie übersetze ich sledovat aus Tschechisch?
sledovat Tschechisch » Deutsch
Synonyme sledovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu sledovat?
sledovat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation sledovat Konjugation
Wie konjugiert man sledovat in Tschechisch?
sledovat · Verb
Präsens já sleduji
Singular
1. Person já sleduji já sleduju
2. Person ty sleduješ
3. Person on/ona/ono sleduje
Plural
1. Person my sledujeme
2. Person vy sledujete
3. Person oni/ony/ona sledují oni/ony/ona sledujou
Sie-Anrede
2. Person vy sledujete
Futur já budu sledovat
Singular
1. Person já budu sledovat
2. Person ty budeš sledovat
3. Person on/ona/ono bude sledovat
Plural
1. Person my budeme sledovat
2. Person vy budete sledovat
3. Person oni/ony/ona budou sledovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete sledovat
Vergangenheit já jsem sledoval
Maskulinum, belebt já jsem sledoval
Singular
1. Person já jsem sledoval · sledoval jsem
2. Person ty jsi sledoval · sledoval jsi tys sledoval · sledovals
3. Person on sledoval
Plural
1. Person my jsme sledovali · sledovali jsme
2. Person vy jste sledovali · sledovali jste
3. Person oni sledovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste sledoval · sledoval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem sledoval
Singular
1. Person já jsem sledoval · sledoval jsem
2. Person ty jsi sledoval · sledoval jsi tys sledoval · sledovals
3. Person on sledoval
Plural
1. Person my jsme sledovaly · sledovaly jsme
2. Person vy jste sledovaly · sledovaly jste
3. Person ony sledovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste sledoval · sledoval jste
Femininum já jsem sledovala
Singular
1. Person já jsem sledovala · sledovala jsem
2. Person ty jsi sledovala · sledovala jsi tys sledovala · sledovalas
3. Person ona sledovala
Plural
1. Person my jsme sledovaly · sledovaly jsme
2. Person vy jste sledovaly · sledovaly jste
3. Person ony sledovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste sledovala · sledovala jste
Neutrum já jsem sledovalo
Singular
1. Person já jsem sledovalo · sledovalo jsem
2. Person ty jsi sledovalo · sledovalo jsi tys sledovalo · sledovalos
3. Person ono sledovalo
Plural
1. Person my jsme sledovala · sledovala jsme
2. Person vy jste sledovala · sledovala jste
3. Person ona sledovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste sledovalo · sledovalo jste
Konjuktiv já bych sledoval
Maskulinum, belebt já bych sledoval
Singular
1. Person já bych sledoval · sledoval bych
2. Person ty bys sledoval · sledoval bys
3. Person on by sledoval · sledoval by
Plural
1. Person my bychom sledovali · sledovali bychom
2. Person vy byste sledovali · sledovali byste
3. Person oni by sledovali · sledovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste sledoval · sledoval byste
Maskulinum, unbelebt já bych sledoval
Singular
1. Person já bych sledoval · sledoval bych
2. Person ty bys sledoval · sledoval bys
3. Person on by sledoval · sledoval by
Plural
1. Person my bychom sledovaly · sledovaly bychom
2. Person vy byste sledovaly · sledovaly byste
3. Person ony by sledovaly · sledovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste sledoval · sledoval byste
Femininum já bych sledovala
Singular
1. Person já bych sledovala · sledovala bych
2. Person ty bys sledovala · sledovala bys
3. Person ona by sledovala · sledovala by
Plural
1. Person my bychom sledovaly · sledovaly bychom
2. Person vy byste sledovaly · sledovaly byste
3. Person ony by sledovaly · sledovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste sledovala · sledovala byste
Neutrum já bych sledovalo
Singular
1. Person já bych sledovalo · sledovalo bych
2. Person ty bys sledovalo · sledovalo bys
3. Person ono by sledovalo · sledovalo by
Plural
1. Person my bychom sledovala · sledovala bychom
2. Person vy byste sledovala · sledovala byste
3. Person ona by sledovala · sledovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste sledovalo · sledovalo byste
Imperativ sleduj!
ty sleduj!
my sledujme!
vy sledujte!
Sätze sledovat Beispielsätze
Wie benutze ich sledovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Takhle jednostranný boj nemůžu jen sledovat!
Ich lasse diesen sinnlosen Kampf nicht zu!
Snaží se najít opěrný bod a to je naše příležitost. Počkáme a budeme ho sledovat.
Er versucht verzweifelt, wieder Boden unter die Füße zu bekommen und genau dadurch ergibt sich unsere Gelegenheit, durch Abwarten und beobachten.
Neměli bychom ho sledovat? - Sledujeme ho.
Sollten wir ihn nicht verfolgen?
Ne, jenom ho necháme sledovat.
Nein, wir lassen ihn von dem Beschatter verfolgen.
Staneš se nevěstou Erika, nebo radši budeš sledovat jak tvůj milenec zemře?
Wirst du Eriks Braut sein, oder bevorzugst du es, deinen Liebhaber sterben zu sehen?
Obával se, že ho budeme sledovat.
Er fürchtete, wir könnten ihm folgen.
Sledovat?
Folgen?
Mám takové tušení. Budu ji sledovat.
Ich habe so ein Gefühl. ich folge ihr.
Ale já vás budu sledovat.
Aber ich komme nach.
Nemohl mě nikdo sledovat! Doufám, že máš pravdu..už kvůli sobě.
Ich hoffe für Sie, dass Sie Recht haben. und auch für die liebe kleine Betty.
Volám na služebnu, aby poslali chlapa, který ho bude sledovat.
Ich informiere Ihr Büro, dass sie ihn beschatten sollen.
Sledovat ho? Sledovat koho?
Ihn beschatten?
Sledovat ho? Sledovat koho?
Ihn beschatten?
Bylo těžké vás sledovat.
Es wird jetzt schwer für mich.
Nachrichten und Publizistik
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Würden sich die EU und die USA zu den erwähnten zwei Punkten bekennen, könnte der Rest der Welt die THIP-Verhandlungen mit Hoffnung statt mit Bangen verfolgen.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
Das hilft zwar den Bürgern nachzuvollziehen, was mit dem Geld passiert, aber es wird ihnen nicht bei der Beurteilung helfen, ob ihre Regierungen überhaupt einen gerechten Anteil erhalten.
Utáhnou-li otěže finančního sektoru příliš, může se riziko přesunout mimo dosah regulací, kde se bude obtížněji měřit a sledovat.
Wenn sie den Finanzsektor zu sehr einschränken, könnten die Risiken in nicht regulierte Bereiche abwandern, wo sie schwieriger zu messen und zu überwachen sind.
Tato nová vymoženost návštěvníkům umožňuje například sledovat, kde vládní snahy zabírají a kde jsou neúspěšné.
Dem Betrachter eröffnet sich so beispielsweise die Möglichkeit, zu sehen, wo staatliche Initiativen funktionieren und wo nicht.
Bylo zajímavé sledovat odlišné kulturní přístupy ke krizi.
Es war interessant, die erkennbar werdenden unterschiedlichen kulturellen Einstellungen in Bezug auf die Krise zu beobachten.
Jistěže, veškerá pomoc ve prospěch Severní Koreje by se musela bedlivě sledovat, aby se předešlo jejímu převodu na vojenské či jiné politické účely.
Selbstverständlich müsste jegliche Hilfe für Nordkorea genau überwacht werden, um zu verhindern, dass sie für militärische oder andere politische Zwecke missbraucht wird.
Je snadné sledovat, jak víra v tyto rozdíly ovlivňuje probíhající diskusi o Iráku.
Es ist unschwer zu erkennen, wie der Glaube an solche Unterschiede die Irakdebatte beeinflusst.
Bude to vyžadovat opatření typu akreditace, úpravy platebních mechanismů a zapojení zprostředkovatelských organizací, které poskytnou technickou podporu a budou sledovat výkon.
Dazu wird es Maßnahmen wie Zulassung, Änderung der Zahlungsmechanismen sowie die Beteiligung zwischengeschalteter Organisationen bedürfen, um technische Unterstützung zu gewährleisten und den Erfolg zu überwachen.
To je ještě znepokojivější, uvědomíme-li si, že by vědci měli sledovat rovněž bakterie, priony a parazity.
Das ist umso beunruhigender, wenn man bedenkt, dass die Wissenschafter daneben auch Bakterien, Prionen und Parasiten unter Beobachtung haben sollten.
Finanční krach tak přinesl velká rozpočtová omezení ruských firem; a ty si uvědomily, že musejí začít vydělávat nějaké peníze, aby mohly sledovat rychlý monetarizační proces v zemi.
Der Kollaps von 1998 brachte harte Budgetbelastungen für die russischen Unternehmen: sie wurden gewahr, daß sie Geld machen mussten, um zu überleben.
Při restrukturalizaci dluhů budou země na severu eurozóny (včetně Francie) sledovat, jak stamiliardy eur vyletí komínem.
Im Falle einer Schuldenrestrukturierung werden die nördlichen Mitglieder der Eurozone (einschließlich Frankreich) sehen, wie sich hunderte Milliarden Euro in Rauch auflösen.
Dluhově financované investice každého veřejného orgánu je třeba sledovat, kontrolovat a omezovat.
Der Verschuldungsgrad jeder öffentlichen Institution muss kontrolliert, überwacht und eingeschränkt werden.
Coby výkonnému řediteli MMF se mi dostalo výsady s Jimem Wolfensohnem úzce spolupracovat a zblízka sledovat muže s mimořádným posláním: usilovat o udržitelné zmírnění světové chudoby.
Als Geschäftsführender Direktor des IWF genoss ich das Privileg, eng mit Jim Wolfensohn zusammenzuarbeiten und einen Mann mit einer außergewöhnlichen Mission aus der Nähe zu erleben: die nachhaltige Verringerung der weltweiten Armut.
Díky lehoučkému kroužku fungujícímu jako geolokátor teď třeba vědci dokážou sledovat drobné suchozemské ptactvo na jeho neuvěřitelných cestách.
So können Wissenschaftler die unglaublichen Reisen kleiner Landvögel inzwischen mithilfe einer ultraleichten Beringung nachvollziehen, die als so genannter Geolocator dient.