Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sahající Tschechisch

Deklination sahající Deklination

Wie dekliniert man sahající in Tschechisch?

sahající · Adjektiv

+
++

Sätze sahající Beispielsätze

Wie benutze ich sahající in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Velký dobyvatel zdevastoval 60 mil široké pásmo sahající od Atlanty k moři.
Hinter sich lassen sie einen sechzig Meilen breiten Pfad der Verwüstung von Atlanta bis zum Meer.
Stopy hlubokých bodných ran v očnicích sahající do dutiny lebeční.
Spuren tiefer Wunden in jeder Augenhöhle, die bis in die Schädelhöhle reichen.
Vidím velkou ruku sahající po hvězdách. - Kdo jste?
Ich sehe eine große Hand, die nach den Sternen greift.
Vidím velkou ruku sahající po hvězdách.
Ich sehe eine große Hand, die nach den Sternen greift. Wer sind Sie?
Vidím velkou ruku sahající po hvězdách.
Ich sehe eine große Hand, die nach den Sternen greift.
Vidím velkou ruku sahající po hvězdách. - Kdo jste?
Ich sehe eine große Hand, die nach den Sternen greift.
Vidím velkou ruku. sahající po hvězdách. - Kdo jste?
Ich sehe eine große Hand, die nach den Sternen greift.
Vidím velkou ruku sahající po hvězdách.
Ich sehe eine große Hand, die nach den Sternen greift.
Pořád ten stejný Reed sahající po hvězdách a přitom stojí na zemi.
Er schultert die Last der Welt allein.
Je to vážená americká tradice, sahající do období puritánů.
Eine altehrwürdige Tradition aus der Zeit der Puritaner.
Oba z Ameriky. Oba sahající doslova na vrchol.
Zwei amerikanische Paare bleiben für die Medaille.
Bílé spodní prádlo sahající pod kolena.
Weiße Unterhose unterhalb des Knies.
Bývala jsem modelka, a nemáte ponětí, jaký boj to je, když jste v převlékárně, s tlupou velikostí nula sahající po posledním rýžovém dortu.
Ich war Model, und was Krieg ist weiß nur, wer mit einer Bande Magersüchtiger in der Garderobe um die letzte Reiswaffel gekämpft hat. - Ich bin knallhart. - Da bin ich nicht so sicher.
Několik nezaznamenaných odchodů sahající tak měsíc zpět.
Es stellt sich heraus, dass das nicht sein erster Ausflug ist. Mehrere ungeklärte Ausgänge, die sich über mehr als einen Monat hinzogen.

Nachrichten und Publizistik

A výsledek pochopitelně dopady sahající daleko za hranice USA.
Und was dabei herauskommt, hat ganz offensichtlich Folgen, die weit über die USA hinausreichen.
To znamená vyvinout diferencované vzdělávací soustavy sahající od učňovských škol po doktorandské programy a poskytující studentům přístup k mezinárodním zkušenostem, které jim mohou zajistit příležitosti i za státními hranicemi.
Dies beinhaltet die Entwicklung differenzierter Ausbildungssysteme von Berufsschulen bis hin zu Doktorandenprogrammen, die Studenten Zugriff auf internationale Erfahrungen und Möglichkeiten jenseits von Nationalgrenzen bieten.
Dohodu teď ale zrušil Nejvyšší soud, který vládě přikázal, aby korupční případy znovu otevřela, včetně kauzy sahající do Švýcarska, kam měl Zardárí údajně ulít desítky milionů dolarů.
Der Oberste Gerichtshof hat diese Abmachung jetzt kassiert und die Regierung angewiesen, die Korruptionsverfahren - darunter eines in der Schweiz, wo Zardari angeblich Dollarbeträge in zweistelliger Millionenhöhe geparkt haben soll - wieder aufzunehmen.
Většina nejlépe prodávaných léků dneška předchůdce sahající do 80. let či do doby ještě dřívější.
Die meisten der heute meistverkauften Medikamente haben Vorläufer, die sich in die 1980er Jahre oder noch weiter zurückdatieren lassen.
Záběry panikařících vkladatelů v dlouhých frontách před bankami a bankomaty, které odvysílá televizní zpravodajství, mohou způsobit nezměrnou finanční újmu sahající daleko za hranice země.
Allein die im Fernsehen übertragenen Bilder von panischen Bankkunden, die in langen Schlangen vor Banken und Geldautomaten stehen, können unabsehbare finanzielle Schäden anrichten, die weit über die Grenzen eines Lands hinausgehen.
Po deštích Gu se z rokle vždy stala trojúhelníková průrva sahající do velké hloubky a zaplavená bahnitou vodou.
Nach der großen Regenzeit, die Gu genannt wird, sammelte sich das Wasser in einer tiefen, dreieckigen Spalte und aus der Wasserfurche wurde ein mit schlammigem Wasser gefülltes Becken.
Duše a odkaz vědy sahající několik staletí do minulosti jsou mnohem bohatší než honba za cenami.
Seele und Vermächtnis der Wissenschaft, die viele Jahrhunderte zurückreichen, sind viel tiefgründiger als die Jagd nach Preisen.
Bylo by ovšem obrovskou ztrátou - sahající daleko za svět kopané -, kdyby Zidanův potupný odchod z fotbalového trávníku měl vymezovat jeho lidský odkaz.
Trotzdem wäre es ein großer Verlust - der weit über die Welt des Fußballs hinausreichen würde -, wenn Zidanes schändlicher Abgang als Spieler sein Vermächtnis als Mensch bestimmen würde.
Když ale člověk uvažuje, co může být u kořene takových přesunů kapitálu, podezření nutně padá i na neudržitelné politiky sahající daleko za hranice eurozóny.
Doch überlegt man, was derartigen Kapitalbewegungen zugrundeliegen könnte, so muss der Verdacht auch auf die nicht nachhaltige Politik in Ländern klar außerhalb des Euroraums fallen.

Suchen Sie vielleicht...?