Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ryba Tschechisch

Bedeutung ryba Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch ryba?

ryba

Fisch studenokrevný obratlovec žijící ve vodě, pohybující se pomocí ploutví a dýchající žábrami  Ryba vyplavala na hladinu.

Übersetzungen ryba Übersetzung

Wie übersetze ich ryba aus Tschechisch?

ryba Tschechisch » Deutsch

Fisch Fiſch Fischzug Fisch -es -e

Synonyme ryba Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ryba?

ryba Tschechisch » Tschechisch

rybí ryby ryba-animal

Deklination ryba Deklination

Wie dekliniert man ryba in Tschechisch?

ryba · Substantiv

+
++

Ryba · Nachname

Mann pan Ryba
Nominativ kdo? co? pan Ryba
Genitiv koho? čeho? bez pana Ryby
Dativ komu? čemu? k panu Rybovi
Akkusativ koho? co? pro pana Rybu
Vokativ pane Ryba! Rybo!
Lokativ o kom? o čem? o panu Rybovi
Instrumental kým? čím? s panem Rybou
Frau paní Rybová
Nominativ kdo? co? paní Rybová
Genitiv koho? čeho? bez paní Rybové
Dativ komu? čemu? k paní Rybové
Akkusativ koho? co? pro paní Rybovou
Vokativ paní Rybová!
Lokativ o kom? o čem? o paní Rybové
Instrumental kým? čím? s paní Rybovou
+

Sätze ryba Beispielsätze

Wie benutze ich ryba in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Dám vám příklad: ryba to zvládá ve vodě, ale na suchu ne, protože to není její prostředí.
Ein Beispiel: Ein Fisch kann im Wasser werkeln, nicht an Land, denn da wäre er fehl am Platz.
Podívej, mami, jsem ryba.
Schau, Mami, ich bin ein Fisch.
Teď jsem to změnil. Jsem ryba.
Nein, jetzt bin ich ein Fisch.
Jako ryba. Na mou duši.
Ich sage nie ein Wort.
Tamhle je moje nová ryba!
Da ist meine neue Fischart!
Unáhlit se musí ryba.
Lass die Fische übereifrig sein.
Ta ryba dole schůzi.
Der Fisch leitet unten eine Versammlung.
Baleia znamená velká ryba, jako velryba, víš?
Baleia, das bedeutet großer Fisch, ein Wal, weißt du?
Doufám, že ryba na zlatý háček zabere.
Ich hoffe, der Fisch schluckt den goldenen Köder.
Tvářil ses jako leklá ryba. To pánové dělávají.
Als würdest du einen Todesfall ankündigen.
nakonec, asi o miliardu let později, se jistá ryba s většími ambicemi než ty ostatní dostala na pevninu a stala se prvním obojživelníkem.
Nach etwa einer Milliarde Jahren sind einige Fische, die ambitionierter als der Rest waren, an Land gekrabbelt und haben sich zu den ersten Amphibien entwickelt.
Žádná ryba nezbyla.
Wenn wir doch bloß bald einen Fisch fangen würden!
Uzená ryba chutná skvěle.
Räucherfisch schmeckt besonders gut!
A džin stojí na orlu. a orel na býku, a býk na rybě...a ryba plave v moři věčnosti.
Und der Dschinn steht auf einem Adler, der Adler auf einem Stier der Stier auf einem Fisch, und der Fisch schwimmt im Meer der Ewigkeit.

Nachrichten und Publizistik

Občané nehlasují o tom, zda velryba je savec nebo ryba, ani o tom, při jaké teplotě dochází k varu vody.
Die Bürgerschaft stimmt nicht darüber ab, ob ein Wal ein Säugetier oder ein Fisch ist oder wie hoch die Siedetemperatur von Wasser ist.
Když se ryba chytí na návnadu, pravděpodobně zůstane mnoho hodin napíchnutá na háčku, než rybáři vlasec navinou.
Wenn die Fische den Köder fressen, bleiben sie viele Stunden an diese Leine hängen, bevor sie eingezogen wird.
Existuje staré pořekadlo, že ryba smrdí od hlavy.
Ein altes Sprichwort besagt, dass ein Fisch vom Kopf her zu stinken beginnt.
Člověk se může stát rybou a ryba se může stát bohem.
Ein Mensch kann ein Fisch werden und ein Fisch kann Gott werden.
Pryč jsou ty časy, kdy velká ryba pohltila malou.
Die Zeiten, in denen die großen Fische die kleinen schluckten, sind vorbei.
Jediná ryba, která vždy plave po proudu, je totiž mrtvá ryba.
Der einzige Fisch, der immer mit der Strömung schwimmt, ist der tote Fisch.
Jediná ryba, která vždy plave po proudu, je totiž mrtvá ryba.
Der einzige Fisch, der immer mit der Strömung schwimmt, ist der tote Fisch.

Suchen Sie vielleicht...?