Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reelle Deutsch

Sätze reelle ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich reelle nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Eine reelle.
Slušný.
Du hast noch eine geringe, aber reelle Chance das Richtige zu tun.
Ještě máš čas všechno napravit.
Wenn uns die allerersten unterstützen, haben wir eine reelle Chance.
Jestliže s námi budou spolupracovat další První, máme šanci.
Geben wir ihnen eine reelle Chance, Major.
Dejte jim dost času, majore.
Ich lese gern reelle Sachen.
Rád čtu věci, co jsou pravdivé.
Ich dachte, es hätte eine reelle Chance, aber ich hab mich geirrt.
Myslel jsem, že tahle šanci, ale zase jsem se spletl.
Das wäre halbwegs amüsant, wenn der Produzent nicht meinen würde, dass er eine reelle Chance hat, dich zu kriegen.
Bylo by to mírně zábavný kdyby si producent nemyslel, že reálnou šanci tam dostat.
Die Menschen sterben sowieso, die Ente hingegen hat noch eine reelle Chance.
Lidé umírají i tak, ale tahle kachnička pořád ještě šanci.
Die Menschen sterben sowieso, die Ente hingegen hat noch eine reelle Chance.
Lidé umírají i tak, ale ta kačka ještě šanci.
Wenn wir uns irgendwann durch Zufall beim. CD kaufen treffen oder an der Käsetheke oder. meinetwegen beim Hautarzt. Dann haben wir eine reelle zweite Chance, aber nur dann.
Když bysme se pak někde náhodou. potkali při kupování CD, nebo u regálu se sýry. nebo pro za na kožním.
In dem Herzen des Mannes spielt sich eine reelle Liebesgeschichte ab.
Ten muž v hlavě opravdovou harlekýnskou romanci.
Plötzlich, ohne Vorwarnung,. hatte Olive Snook eine winzige, aber doch sehr reelle, Offenbarung.
Najednou, bez varování měla Olive Snook malé, za to velmi živé zjevení.
Was machst du da? Wirf ihn so, dass er eine reelle Chance hat den Ball zu treffen.
Hoď mu něco, co alespoň může odpálit.
Es ist eine reelle Annahme.
Je to rozumný předpoklad.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der hohen und anhaltenden Arbeitslosigkeit in den Vereinigten Staaten stellt sich jedoch eine reelle Frage nach dem Wesen des Problems: Ist die gesamtwirtschaftliche Nachfrage zu gering oder gibt es Probleme beim Angebot?
Za vytrvale vysokých hladin nezaměstnanosti ve Spojených státech ovšem vzniká vážná otázka, kde je podstata problému: je agregátní poptávka příliš nízká, nebo problémy trpí nabídka?
Wir würdigen, dass sie über Glaubensgrundsätze, Wünsche und Bewusstsein verfügen, und wir erkennen, dass sie reelle physische Einheiten sind, die Raum einnehmen und der Schwerkraft unterliegen.
Vážíme si toho, že mají svá přesvědčení, touhy a vědomí, a chápeme, že jde o pevné tělesné předměty, jež zabírají určitý prostor a podléhají gravitaci.

Suchen Sie vielleicht...?