Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

při Tschechisch

Bedeutung při Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch při?

při

vyjadřuje místní blízkost; vedle, u  Letí blízko při zemi. vyjadřuje trvání normálního stavu  Je při vědomí. vyjadřuje účast na něčem nebo soudržnost s někým  Byl při tom. Byl při něm.

Übersetzungen při Übersetzung

Wie übersetze ich při aus Tschechisch?

Synonyme při Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu při?

při Tschechisch » Tschechisch

u s vědomí uvědomělý spolu s spolu skrze proti para- nad k

Grammatik při Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat při in Tschechisch?

při · Präposition

+
++

Sätze při Beispielsätze

Wie benutze ich při in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Voda zamrzá při 32 stupních Fahrenheita.
Wasser friert bei 32 Grad Fahrenheit.
Při otvírání dveří jsem rozbil zámek.
Beim Öffnen der Tür habe ich das Schloss kaputtgemacht.
Voda mrzne při 0 stupních.
Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
Tu adresu nemám při sobě.
Ich habe die Adresse nicht dabei.
Nikdy mu neodpustila jeho nevěrnost a při každé příležitosti mu ji připomněla.
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran.
Dívala se při jídle na něj.
Sie schaute ihm beim Essen zu.
To je jasné, že při dělání domácích úkolů není dobré se dívat na televizi.
Es ist klar, dass beim Hausaufgabenmachen fernzusehen nicht gut ist.
Byl chycen při kapsářství.
Er wurde beim Taschendiebstahl erwischt.
Při pozorování z určité vzdálenosti je to skutečná nádhera.
Beim Beobachten aus einer bestimmten Entfernung ist es eine wahre Pracht.
Při hře na hrdiny chtěl hrát vždy jen trpaslíky.
Beim Rollenspiel wollte er immer nur Zwerge spielen.
Tom byl překvapen matkou při masturbaci.
Tom wurde von seiner Mutter bei der Selbstbefriedigung erwischt.
Není neobvyklé, že při zřizování uživatelského účtu na webové stránce zadávají lidé falešné osobní údaje.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass Leute beim Einrichten eines Benutzerkontos auf einer Website falsche persönliche Informationen angeben.

Filmuntertitel

Při boji riskuješ život, proto máš právo vládnout.
Ich befordere ihn zum Warrant Officer. Das ist genug Anerkennung.
Moje dveře se při boji poškodily.
Verstehe.
V-víš. když jsem je viděl v televizi při tom přepadení v hotelu. ty zprávy byly určitě nějak zkreslené.
Also, weil Damals, bei der Geiselnahme im Hotel, habe ich alles im Fernsehen verfolgt und dachte, class die Schwarzen Ritter irgendwie cool waren.
Slyšel jsem, že jsi zemřel při invazi do Japonska!
Du sollst ja bei der Besetzung Japans gestorben sein.
Každopádně, pokud to udělají, tak potom při ohlášení.
Aber was wird wohl passieren, wenn es dann doch rauskommt?
Stal se obětí při boji s 11-tými, když porušili mír a zákon!
Im Kampf gegen die Elevens gab er sein Leben fur die Gerechtigkeit und starb einen Heldentod!
Zvláštní, si totiž dobře vybavuju, že když mi zabili ženu a potřeboval, vzal sis kokain a při tom jsi podpálil naši restauraci.
Das ist lustig, denn so wie ich mich erinnere, hast du das einzige Mal, als ich dich wirklich brauchte, nämlich als meine Frau getötet wurde, zugedröhnt das Restaurant abgefackelt, in dem wir arbeiteten.
Tancovat při měsíčku.
Tanze im Mondlicht!
To je v pořádku. Teda není, ale aspoň teď chápeš - jak opatrní musíme být při naší práci.
Ich meine, es ist nicht okay, aber. wenigstens weißt du jetzt, wie sensibel unsere Arbeit ist.
Udělali si jméno, když dělali Miloševičovi ochranku při etnických čistkách během války v Jugoslávii.
Sie haben sich als Sicherheitsgarde von Milosevic ihre Sporen verdient, während der ethnischen Säuberungen des Balkankrieges.
Nikdy nenosila podprsenku. Při každém kroku poskakovaly.
Sie trug nie einen Büstenhalter und alles wippte bei jedem Schritt.
Elsalill viděla, jak majitelka taverny poslala dívku umýt nádobí a džbánky. Zdálo se , že ji sestra láká, aby při mytí nádobí pomohla.
Elsalill sah, daß sie sich in einem Raum im Ratskeller befanden, in dem die Schankkellnerin Krüge und Teller abspülte, und ihr war, als bäte ihre Pflegeschwester sie, ihr beim Abwasch zu helfen.
Dvojnásobný vrah chycen při pokusu o třetí vraždu!
Der Doppelmörder bei einem dritten Mordversuch Ergriffen!
Jako při obětování za starých časů.
Wie in den Opfern alter Zeiten.

Nachrichten und Publizistik

Jednou večer seděla skupina při západu slunce kolem táborového ohně a autobusy přivezly asi 50 afrických školáků.
Eines Abends saßen wir bei Sonnenuntergang um ein Lagerfeuer, als 50 südafrikanische Schulkinder in Bussen ankamen.
Při každém železničním neštěstí či havárii letadla teď jako první padne podezření na teroristický čin.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
Tím spíš je třeba, aby se demokraté při obhajobě svých hodnot chovali důstojně - v prvé řadě tím, je budou jednat v souladu s nimi.
Die Demokraten haben somit umso mehr Grund, bei der Verteidigung ihrer Werte standhaft zu bleiben - vor allem, indem sie in Einklang mit ihnen handeln.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Aber auch in Ermangelung internationaler Regeln, könnten die EU und die USA zwei Maßnahmen ergreifen, die sicherstellen, dass das THIP keine nachteiligen Auswirkungen für Entwicklungsländer hat.
Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
Vielleicht war Eban zu weltmännisch, hatte zu viel von einem Gelehrten und Gentleman an sich, um es - mit Disraelis Worten - bis an die Spitze der eingefetteten Stange zu schaffen.
V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
Im weiteren Sinne könnte dies zu einer Stärkung der so genannten nördlichen Dimension der EU führen, wo man sich das Ziel einer Freihandelszone aller Länder rund um das baltische Meer gesetzt hat.
Odpověď se skrývá jednak ve skutečnosti, že to při podpisu smlouvy o nešíření přislíbil, a jednak v důsledcích, které by to znamenalo pro ostatní.
Die Antwort liegt sowohl in der Tatsache begründet, dass es mit der Unterzeichnung des Nichtverbreitungsvertrag versprochen hat, dies nicht zu tun, als auch in den Konsequenzen, die andere daraus ziehen müssten.
Trawlery táhnou těžké vlečné sítě po mořském dně a ničí při tom úžasné, neprozkoumané a ohrožené mořské druhy.
Grundschleppnetz-Fischer ziehen schwere Netze über den Boden des Ozeans und vernichten dabei prächtige, unerforschte und gefährdete Arten von Meerestieren.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
Von der Kontrolle durch die Kommunistische Partei befreit, haben die Sicherheitsoffiziere ihre korporative Ethik verraten und sich auf dubiose Geschäfte eingelassen, wobei sie Gewalt anwenden, wenn ein Geschäft nicht in ihrem Sinne verläuft.
Při hledání odpovědí tito občané reagují racionálně na iracionální skutečnosti.
Mit ihrer Suche nach Antworten reagieren diese Bürger rational auf irrationale Gegebenheiten.
Tak jako všechny předsednické země EU, i my budeme při vyjednávání zastupovat zájmy širší Unie.
Wir werden bei unseren Verhandlungen, wie alle EU-Präsidentschaften, die allgemeinen Interessen der Europäischen Union vertreten.
V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
Při posuzování nových půjček by se měly podniknout kroky, které zajistí, aby se jejich přínos dotkl co největšího počtu lidí.
Beim Nachdenken über neue Kredite sollte sichergestellt werden, dass sich ihr Nutzen so integrativ wie möglich auswirkt.
Válka v Iráku stála život bezpočet nevinných lidí, například při bombovém útoku na sídlo OSN v Bagdádu.
Der Krieg im Irak kostete unzählige Unschuldige ihr Leben, z.B. beim Bombenanschlag auf das UN-Hauptquartier in Bagdad.

Suchen Sie vielleicht...?