Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

muž Tschechisch

Bedeutung muž Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch muž?

muž

Mann, Herr dospělý samec člověka (tj. živočišného druhu Homo sapiens), osoba mužského pohlaví  Rodina je soužití muže a ženy. Ehemann, Mann, Gemahl muž spojený manželstvím s danou osobou  Toto je Radek, můj muž. jednotlivec z&;nbsp;množství, zvláště (prostý voják)  Všichni muži, za mnou prosím.

Übersetzungen muž Übersetzung

Wie übersetze ich muž aus Tschechisch?

Muž Tschechisch » Deutsch

Der Mann

Synonyme muž Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu muž?

Deklination muž Deklination

Wie dekliniert man muž in Tschechisch?

muž · Substantiv

+
++

Sätze muž Beispielsätze

Wie benutze ich muž in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

V autobuse seděl vedle starý muž.
Ein alter Mann saß neben mir im Bus.
Ten muž nosí kontaktní čočky.
Der Mann trägt Kontaktlinsen.
V autobuse si vedle mne sedl starý muž.
Im Bus setzte sich ein alter Mann neben mich.
Bylo nebylo, byl jeden muž a jeho žena. Neměli dům. Bydleli na poli a spali pod stromem.
Es war einmal ein Mann und seine Frau. Sie hatten kein Haus. Sie wohnten auf einem Feld und schliefen unter einem Baum.
Na pódiu tancující muž je můj strýc.
Der Mann, der auf der Bühne tanzt, ist mein Onkel.
Její sestra a její muž žijí v Kanadě.
Ihre Schwester und ihr Mann leben in Kanada.
Tento muž vlastní koně.
Dieser Mann besitzt ein Pferd.
Je inteligentní mladý muž.
Er ist ein intelligenter junger Mann.
Muž nevěnoval jejímu hlasitému protestu žádnou pozornost.
Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.
Muž, který dokázal rozesmát ženu, napůl vyhrál.
Ein Mann, der es geschafft hat, eine Frau zum Lachen zu bringen, hat schon halb gewonnen.
Jaký je rozdíl mezi tím, jestli je nevěrný muž nebo žena? Stejný jako když plivneš z otevřeného okna obýváku na ulici anebo z ulice do obýváku.
Gibt es einen Unterschied, ob ein Mann oder eine Frau untreu ist? Es ist das Gleiche, als ob man aus dem Wohnzimmer durch ein offenes Fenster auf die Straße oder von der Straße ins Wohnzimmer spuckt.
Bylo to pokaždé trapné, když její muž začal vykládat sprosté vtipy.
Sie fand es immer peinlich, wenn ihr Mann mit seinen schmutzigen Witzen anfing.

Filmuntertitel

Vždyť jsi Vládce, nejmocnější muž Británie, nebo ne?
Und? Was hast du jetzt vor? Was ich vorhabe?
Ten muž.
Er ist in Ordnung.
Zajímají jen data, ale necítila bych se dobře, kdybych vás teď opustila. Kromě toho, Zero je velmi zajímavý muž.
Ich wollte eigentlich nur die Daten haben, aber ich mag euch nicht im Stich lassen und Zero ist ein interessanter Mann.
Muž, co zabil Stevea.
Der Mann, der Steve ermordet hat.
Co když ten muž byl.
Was, wenn dieser Mann.
Vikář byl starý muž. Vyzařovala z něj důstojnost a ráznost. Sir Arne.
Der Pfarrer war alt und weißhaarig, doch immer noch ein kräftiger und rüstiger Mann.
Ten muž je podvodník.
Der Mann ist ein Betrüger.
Muž nebo žena, vždy někdo z nich seděl vedle zločince.
Mann oder Frau - stets saß einer von beiden neben dem Verbrecher.
Jak víš, že to byl muž a ne žena?
Wie hast du erkannt, ob es ein Mann oder eine Frau war?
Tak tedy. Byl to Bůh, kdo ti poručil, aby ses oblékala jako muž?
Also war es Gott, der dir befahl, dich als Mann zu kleiden?
Takže. radši se budeš oblékat jako muž než pomáhat při mši?
Du kleidest dich also lieber wie ein Mann, als an der Messe teilzunehmen?
jsem ta fešná Lola, mně miluje každý muž.
Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann.
Gentleman, mladý muž, který svádí sladkou panenku.
Gentleman, junger Mann, der poussiert mit süßer Puppe.
Ten muž si jen objednal sekt!
Der Mann hat doch Sekt bestellt!

Nachrichten und Publizistik

Muž to odmítl.
Der Mann weigerte sich.
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
Die Tatsache, dass es sich bei dem Verdächtigen um einen Schwarzen handelte, könnte den Polizisten bewogen haben, schneller als gewöhnlich zu den Handschellen zu greifen oder auch nicht.
Mým vůdcem byl Yoweri Museveni - charismatický, odvážný a schopnostmi obdařený muž, dnes ugandský prezident.
Mein Vorgesetzter war ein begeisternder, tapferer und begabter Mann, Yoweri Museveni, der jetzige Präsident Ugandas.
Když se kluk chopí zbraně, stává se z něj muž, který budí strach, ne-li respekt.
Wann ein Kind zur Waffe greift, wird es ein Mann und verbreitet Angst, wenn nicht sogar Respekt.
Taková vyjádření jsou stejně vyhrocená jako jazyk dneška - a pronesl je muž, který se krátce nato stal viceprezidentem (a později prezidentem, když by spáchán atentát na Williama McKinleyho).
Diese Sprache ist genauso extrem wie heute - und dies von einem Mann, der bald darauf Vizepräsident wurde (und später, nach dem Mord an William McKinley, Präsident).
Těsně před Vánoci byl odvolán dosavadní generální ředitel České televize, který odolával politickým tlakům, a do jeho křesla byl jmenován Jiří Hodač, muž s úzkými vazbami na ODS.
Kurz vor Weihnachten wurde der Direktor des tschechischen Fernsehens, der dem politischen Druck widerstand, durch Jiri Hodac ersetzt, einem Mann mit enger Bindung an die ODS.
Poctivý muž?
Ein Biedermann?
Zkusme si představit, že by britská strana prohlásila, že Saddám Husajn je mírumilovný muž, který se snaží zavést ve své zemi demokracii.
Nehmen Sie an, die Briten hätten gesagt, Saddam Hussein sei ein friedliebender Mann und damit beschäftigt, seinem Land die Demokratie zu bringen.
Postavení Ruska v arabském světě se kvůli pokračující podpoře Asada, přestože tento muž použil chemické zbraně, změnilo z role ochránce v roli vyvrhele.
Dadurch, dass Russland Assad trotz des Einsatzes von chemischen Waffen weiterhin unterstützt, ist das Land im Ansehen der arabischen Welt vom Wohltäter zum Geächteten gefallen.
Za několik měsíců zbude jen jediný z Vás - muž, který se letos v listopadu postaví prezidentu Bushovi.
In ein paar Monaten wird nur noch einer von Ihnen übrig sein, der Mann, der Präsident Bush im kommenden November herausfordern wird.
Coby starý a nemocný muž, jenž několik měsíců nato zemřel, jednal se smyslem pro naléhavost tak, aby uzavřel dohodu, která by jeho nezkušeného syna zbavila břemene zápasu o znovunabytí Golanských výšin.
Als alter und kranker Mann, der ein paar Monate später sterben sollte, agierte er mit einer gewissen Dringlichkeit, um ein Abkommen zu erreichen, das seinem unerfahrenen Sohn den Kampf um die Wiedergewinnung der Golan-Höhen ersparen sollte.
Jeden muž mi vysvětlil, že mu nemoc nejen zabila sestru, ale že během mnohahodinové chůze do nejbližší nemocnice zemřela také jeho tchyně.
Ein Mann erklärte, dass nicht nur seine Schwester der Krankheit zum Opfer fiel, sondern auch seine Schwiegermutter während ihres stundenlangen Fußmarschs zum nächsten Krankenhaus.
Svým způsobem je to však poutavý a zdvořilý muž, který zná současné kulturní ikony, a při několika veřejných příležitostech se dokonce uvolil ke zpěvu poťouchlých textů a veršů.
Auf seine Art ist er jedoch ein einnehmender, höflicher Mann, der über zeitgenössische Kulturikonen auf dem Laufenden ist und bei öffentlichen Anlässen sogar zu Gesangseinlagen mit ironischen Texten und Versen neigt.
Průměrný ruský muž se dožívá 59 let - to je na rozvinutou ekonomiku mimořádně málo.
Der russische Durchschnittsmann stirbt mit 59 - ein für eine hoch entwickelte Volkswirtschaft außergewöhnlich niedriger Wert.