Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mléko Tschechisch

Bedeutung mléko Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch mléko?

mléko

Milch produkt mléčných žláz samic savců  mateřské mléko, kravské mléko, kozí mléko hustá bílá tekutina podobná mléku  pleťové mléko, vápenné mléko, kaučukové mléko, sojové mléko určité množství (např. láhev nebo krabice) nebo druh mléka,  Kup v krámě nějaká mléka, nám docházejí.  Které pleťové mléko ti více vyhovuje?

Übersetzungen mléko Übersetzung

Wie übersetze ich mléko aus Tschechisch?

mléko Tschechisch » Deutsch

Milch milch -en

Synonyme mléko Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu mléko?

mléko Tschechisch » Tschechisch

příbuzenství

Deklination mléko Deklination

Wie dekliniert man mléko in Tschechisch?

mléko · Substantiv

+
++

Sätze mléko Beispielsätze

Wie benutze ich mléko in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Zamíchala mléko do své kávy.
Sie hat die Milch in ihren Kaffee gerührt.
Mary pije jen mléko bez laktózy.
Maria trinkt nur laktosefreie Milch.
Je to mléko ještě dobré?
Ist die Milch noch gut?

Filmuntertitel

Chcete mléko?
Keine Ursache.
Máme ještě mléko, Tome?
Ist noch Milch da, Tom?
Pán říkal, že si dáte k snídani mléko.
Der Herr meinte, Sie nehmen Milch zum Frühstück.
Na venkově mám raději mléko.
Auf dem Land trinke ich lieber Milch.
Ty mají nejlepší mléko.
Die geben die beste Milch.
Potřebujeme mléko pro dítě. Nevíme, co doma najdeme.
Das Baby braucht Milch, und wir wissen nicht, was wir vorfinden werden.
Pijeme mléko celý den.
Wir trinken den ganzen Tag lang Milch.
Nemám mléko moc ráda.
Nein, danke.
taky piju mléko.
Ich trinke auch Milch.
Chceš ještě mléko?
Willst du noch Milch? - Nein, danke.
Myslím, že přinesu to mléko.
Ich denke, ich hole besser die Milch.
Voda se nedojí jako mléko.
Man kann es nicht melken wie eine Kuh.
Můžete mít mléko bez krávy?
Wie bekommt man Milch, ohne eine Kuh?
Pro francouzské děti nezbyl žádný sýr a žádné mléko.
Kein Käse und keine Milch mehr für französische Kinder.

Nachrichten und Publizistik

Začal jsem pracovat jako obchodní cestující. Prodával jsem kozí mléko, slepice, kohouty a ovce.
Ich begann, dort als reisender Kaufmann zu arbeiten und verkaufte Ziegenmilch, Hühner, Hähne und Schafe.
Když nedávno Ajmánův otec, od března roku 2006 nezaměstnaný, vyzvedl státní potravinový příděl, musel prodat mléko, aby měl čím zaplatit cestu domů.
Aymans seit März 2006 arbeitsloser Vater musste vor kurzem, nachdem er eine staatliche Lebensmittelration in Empfang genommen hatte, die Milch verkaufen, um seine Heimfahrt bezahlen zu können.
Pastevci a agropastevci využívají půdu, na které se konvenční zemědělství neuživí, a produkují maso, mléko a další živočišné produkty pro miliony lidí.
Pastoralisten und Agro-Pastoralisten nutzen Land, das für konventionelle Landwirtschaft ungeeignet ist, und produzieren Fleisch, Milch und andere tierische Erzeugnisse, die Millionen von Menschen versorgen.
Terčem zákazu by se staly také potraviny jako sója, pšenice, mléko, vajíčka, měkkýši, korýši, ryby, sezam, ořechy a kiwi, poněvadž mohou vyvolávat alergie.
Nahrungsmittel wie Soja, Weizen, Milch, Eier, Weichtiere, Krustentiere, Fisch, Sesam, Nüsse, Erdnüsse und Kiwi wären ebenfalls verboten, weil sie Lebensmittelallergien auslösen können.

Suchen Sie vielleicht...?