Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mimochodem Tschechisch

Bedeutung mimochodem Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch mimochodem?

mimochodem

zároveň s jinou činností nebenbei, übrigens označuje sdělení vyjádřené vedle jiného, důležitějšího

Übersetzungen mimochodem Übersetzung

Wie übersetze ich mimochodem aus Tschechisch?

mimochodem Tschechisch » Deutsch

apropos übrigens nebenbei zufällig nebenbei bemerkt beiläufig

Synonyme mimochodem Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu mimochodem?

mimochodem Tschechisch » Tschechisch

á propos abych nezapomněl zběžně mezi řečí letmo en passant a pak

Sätze mimochodem Beispielsätze

Wie benutze ich mimochodem in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Mimochodem, kde vlastně bydlíš?
Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

Filmuntertitel

Mimochodem. Jezdecký klub strašně štve.
Der Reitclub geht mir auf die Nerven!
Mimochodem, můžu vidět všechno.
Ach, Llbrigens Ich kann dich sehen.
Mimochodem, vážně ti tohle pomůže s tvou prací?
Wird dir das bei deiner Arbeit helfen?
Mimochodem, ta věc, kterou mám pod nohama, byla vytvořená na zakázku přímo pro náš festival!
Und falls ihr euch fragt, was das da unter mir ist Es ist der extra dafur gebaute Ofen!
Oh, mimochodem, plukovník máte nějaké koně?
Nur nebenbei, haben Sie Pferde?
Mimochodem, Hivesi, kdy máte volno?
Und was ist Ihr freier Tag?
Mimochodem, milá představená, ráda bych s vámi ještě mluvila o kojeneckých jeslích.
Übrigens, liebe Oberin, ich hätte gerne mit Ihnen wegen des Säuglingsheims gesprochen.
Oh, mimochodem. Budete se asi co nejdřív chtít převléci do čistých šatů..
Und Sie möchten sicher sofort Ihre nasse Kleidung wechseln.
Mimochodem, jak se jmenujete?
Übrigens, wie heißt du?
Jednu pro vás? Mimochodem, proč jste byl tak rozrušený tu noc, co jste odjeli ze Švýcarska?
Übrigens. warum waren Sie bei Ihrer Abreise so verstört?
Mimochodem, povíte mi, jak se jmenujete?
Darf ich jetzt Ihren Namen erfahren?
Mimochodem, stihla jste tu schůzku?
Übrigens, kamen Sie noch rechtzeitig zu lhrem Essen?
Mimochodem, pane Bradley, vždycky nosíte peníze v nose?
Übrigens, Mr. Bradley, tragen Sie lhr Geld immer in der Nase spazieren?
Kdo to mimochodem je?
Wer ist das übrigens?

Nachrichten und Publizistik

Úspěšná strategie by měla využívat civilní prostředky - což je mimochodem model prosazovaný Evropskou unií.
Eine erfolgreiche Strategie sollte zivile Mittel einsetzen - übrigens ein Modell, das von der Europäischen Union propagiert wird.
Toto vše mimochodem předpokládá, že by Británie po Brexitu stále byla Británií.
All dem liegt übrigens die Annahme zugrunde, dass Großbritannien nach dem Brexit noch immer Großbritannien wäre.
Část národního dluhu Řecka je mimochodem závazkem vůči Řekům.
Ein Teil der Staatsverschuldung Griechenlands wird übrigens den Griechen selbst geschuldet.
Podpora rozšíření je však nejnižší v Německu, konkrétně ve východním Německu, kde mimochodem hlasy voličů rozhodly ve všech nedávných celoněmeckých volbách.
In Deutschland jedoch wird die Erweiterung am wenigsten unterstützt, besonders in Ostdeutschland, dessen Abstimmungsverhalten sich entscheidend auf die Ergebnisse aller in der letzten Zeit abgehaltenen Wahlen auswirkte.
Tento prvek příběhu mimochodem zůstává v platnosti dodnes.
Dieser Teil der Geschichte gilt im Übrigen immer noch.
Z tehdejší norské ústavy a pomýlené protižidovské klauzule, která byla mimochodem o pár desítek let později zrušena, si přesto můžeme vzít několik ponaučení.
Trotzdem kann man aus der fehlgeleiteten - übrigens ein paar Jahrzehnte später aufgehobenen - Judenklausel der norwegischen Verfassung Lehren ziehen.
Tato epizoda mimochodem významně posílila evropský antiamerikanismus.
Diese Episode trug wesentlich zum Anti-Amerikanismus in Europa bei.
Existují tedy dobré důvody přistupovat k Asadovi jako k válečnému zločinci, v kterémžto případě by měl být žalován u Mezinárodního trestního soudu (ICC) - mimochodem založeného smlouvou, kterou USA nikdy neratifikovaly.
Es gibt also gute Gründe, Assad als Kriegsverbrecher zu behandeln und ihn am Internationalen Strafgerichtshof unter Anklage zu stellen - der, nebenbei bemerkt, durch ein Statut konstituiert worden ist, das die USA nie ratifiziert haben.
Výsledkem je, že irácké odmítnutí spolupracovat a uvolnit vědce k rozhovorům, jež by byly klíčem k celé irácké strategii zapírání, se zmiňuje jen mimochodem na konci inspektorských zpráv.
So wurde auch die irakische Weigerung, Experten für Gespräche zur Verfügung zu stellen - und somit der entscheidende Faktor ihrer Verweigerungsstrategie - nur am Rande des Inspektionsberichtes erwähnt.
Avšak bez ohledu na jejich pravý cíl maří těmito lákavými, ovšem marnými nadějemi možnost skutečných reforem, jež mimochodem Západ po Kremlu ustavičně požaduje.
Doch was auch immer ihre Absichten sein mögen: durch das Erwecken phantasievoller Hoffnungen vereiteln sie die Möglichkeit wirklicher Reformen - etwas, das der Westen vom Kreml im Übrigen unablässig einfordert.
Měnová politika mimochodem v Bernankeho diagnóze nijak výrazně nefigurovala.
Geldpolitik spielte in Bernankes Diagnose übrigens keine prominente Rolle.

Suchen Sie vielleicht...?