Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

krev Tschechisch

Bedeutung krev Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch krev?

krev

Blut tekutina sloužící k rozvádění látek v tělech vyšších živočichů  Okysličená krev z plic se žílami vrací k srdci. povaha, temperament  V žilách mu koluje divoká krev předků. rod, pokrevní příbuzenstvo  Nezradím svou krev!

Übersetzungen krev Übersetzung

Wie übersetze ich krev aus Tschechisch?

krev Tschechisch » Deutsch

Blut Blutsbande

Synonyme krev Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu krev?

krev Tschechisch » Tschechisch

sanguis rodokmen pokrevní linie

Deklination krev Deklination

Wie dekliniert man krev in Tschechisch?

krev · Substantiv

+
++

Sätze krev Beispielsätze

Wie benutze ich krev in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Pokaždé, když vidím krev, tak se mi udělá špatně.
Immer, wenn ich Blut sehe, wird mir schlecht.

Filmuntertitel

Proto musíme prolévat krev.
Und dafur muss ich zum Ashura werden.
Takže nemáme na vybranou a musíme prolévat krev dál.
Ich werde auch noch mehr Blut vergiel3en mussen.
To je kvůli tomu, že jsi těhotná. Ta krev?
Das Blut?
Našli krev.
Sie haben Blut gefunden.
V noci opouštějí své rakve a sají krev živým bytostem.
Nachts verlassen sie ihren Sarg und nähren sich vom Blut der Lebenden.
Krev znamená život, pane Renfielde.
Blut ist Leben, Mr. Renfield.
Doktore Sewarde, váš pacient Renfield, jehož krev jsem právě analyzoval, je posedlý myšlenkou, že musí polykat živé tvory, aby sám zůstal na živu.
Dr. Seward, Ihr Patient Renfield, dessen Blut ich soeben untersucht habe, ist von der Idee besessen, lebende Wesen zu verzehren, um sein eigenes Leben zu erhalten.
Upír, pane Harkere, je tvor, který po své smrti žije dál, protože pije krev živých.
Ein Vampir, Mr. Harker, ist ein Wesen, das nach dem Tode weiterlebt, indem es das Blut der Lebenden trinkt.
krev již proudí jejími tepnami.
Mein Blut fließt nun durch ihre Adern.
Drákula se chvástá, že smíchal svoji krev s krví slečny Miny.
Dracula behauptet, sein Blut mit dem von Miss Mina vereint zu haben.
Mrtví vstávají z hrobů. a sají krev živých.
Die Toten steigen aus ihren Gräbern. und saugen das Blut der Lebenden.
Každý živý tvor potřebuje k životu krev.
Jedes Lebewesen braucht Blut zum Leben.
Krev je život, pane Renfielde.
Blut ist Leben, Mr. Renfield.
Pacient Dr. Sewarda, Renfield. jehož krev jsem právě prohlédl. je posedlý myšlenkou, že musí jíst jiné živé tvory. aby uživil svůj vlastní život.
Dr. Sewards Patient, Renfield. dessen Blut ich gerade analysiert habe. ist besessen von der Idee, dass er andere Lebewesen vertilgen muss. um sein eigenes Leben zu erhalten.

Nachrichten und Publizistik

Comeback LDS bude možný, jedině pokud naverbuje novou krev a reorganizuje se na pevnou ideologickou platformu.
Nur durch die Rekrutierung neuer Gesichter und einer Restrukturierung auf Basis einer soliden ideologischen Plattform wird ein Comeback der LDP möglich.
Obamův káhirský projev, pronesený na jedné z jeho prvních zahraničních cest, byl příslibem nového americko-arabského začátku a arabským demokratům rozhodně vliv krev do žil.
Obamas Rede in Kairo, die er während einer seiner ersten Auslandsreisen gehalten hat, versprach einen US-arabischen Neubeginn und hat die arabischen Demokraten definitiv gestärkt.
Krev obětí druhé světové války volá po spravedlnosti a čestnosti, ale ze všeho nejvíce si žádá poctivost v otázce, kdo a co jejich tragický osud způsobilo.
Das Blut der Opfer des Zweiten Weltkriegs ruft nach Gerechtigkeit und Anstand, vor allem aber verlangt es Ehrlichkeit darüber, wer und was ihr tragisches Schicksal verursachte.
BERLÍN: Stejně jako se protřelým válečníkům při zvuku polnice začne v žilách vařit krev, tak stratégům studené války stoupá hladina adrenalinu, když se na první strany deníků dostane téma protiraketové obrany.
BERLIN: Wie alte Schlachtrösser sich jung fühlen, wenn das Signal zum Angriff ertönt, so fühlen Strategen des Kalten Krieges ihren Adrenalinspiegel steigen, wenn die Raketenabwehr Schlagzeilen macht.
Hořká a nesmiřitelná volební kampaň však za sebou zanechá zlou krev, a volby vyhraje kdokoli, nebude moci počítat s podporou Cardosovy velké a jednotné většiny v Kongresu.
Doch der bittere und polarisierende Präsidentschaftswahlkampf des Landes wird böses Blut hinterlassen und wer auch immer Präsident wird, kann nicht mit Cardosos großen und geschlossenen Mehrheiten im Kongress rechnen.
Tedy obdoba toho, když si dnes pacient sám sobě daruje krev před operací.
Beinahe so, als würde man Eigenblut für eine bevorstehende Operation spenden.
Jednou jsem byl kvůli řadě po sobě jdoucích nočních služeb tak unavený, že jsem se nedopatřením píchl jehlou, jíž jsem odebíral krev HIV pozitivnímu pacientovi.
Nach einigen Nachtschichten hintereinander war ich einmal so müde, dass ich mich bei der Blutabnahme von einem HIV-positiven Patienten versehentlich mit der Nadel der Spritze stach.
Nikdo není dokonalý a Sarkozy vůbec ne, takže bychom se měli připravit na iniciativy, které rozbouří krev.
Niemand ist perfekt, am wenigsten Sarkozy, also sollten wir uns auf einige ärgerliche Initiativen gefasst machen.
Cíle kampaně byly chvályhodné, ale probudila nepřátelství a zlou krev, čímž podryla svou účinnost.
Die Ziele der Kampagne waren lobenswert, aber herausgekommen sind Feindseligkeiten und Animositäten, die die Wirksamkeit der Bemühungen aushöhlten.
Jenže on si vypěstoval schopnost produkovat látku, která elegantně zastaví řetěz chemických reakcí, jejichž působením se sráží krev.
Der Hakenwurm hat jedoch die Fähigkeit entwickelt ein Molekül zu bilden, das auf elegante Art und Weise die Kaskade von chemischen Reaktionen blockiert, die Blutgerinnsel bilden.
Putin sice získal Krym, ale přišel o část zdrojů, jež potřebuje k dosažení svého cíle spočívajícího ve vzkříšení bývalé slávy Ruska jako velmoci - a zároveň vlil krev do žil NATO.
Obwohl Putin in den Besitz der Krim gelangte, verlor er den Zugang zu manchen Ressourcen, die er benötigt, um sein Ziel der Wiederherstellung Russlands als glorreiche Großmacht zu erreichen - und er hat im Zuge dieses Prozesses die Nato neu belebt.
Pokud pacienti se selháním ledvin nepodstoupí transplantaci ledvin nebo nezačnou docházet na dialýzu - nákladnou celoživotní proceduru, která čistí krev od jedovatých látek -, během několika týdnů zaručeně zemřou.
Wenn Patienten mit Nierenversagen keine Nierentransplantation erhalten oder sich keiner Dialyse unterziehen - einem teuren, lebenslangen Verfahren, bei dem das Blut von Giftstoffen gereinigt wird -, ist der Tod innerhalb weniger Wochen garantiert.
Když Caligula zvolil do senátu svého koně, neměl jeho kůň aspoň na kopytech krev.
Als Caligula sein Pferd zum Senatoren machte, klebte wenigstens kein Blut an dessen Hufen.
Současná americká administrativa postrádá velkou strategii toho typu, jaký vlévá krev do žil ruskému prezidentovi Vladimiru Putinovi.
Der gegenwärtigen US-Regierung mangelt es an der Art von Gesamtstrategie, die den russischen Präsidenten Wladimir Putin antreibt.

Suchen Sie vielleicht...?