Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kontrolní Tschechisch

Bedeutung kontrolní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch kontrolní?

kontrolní

Kontroll- související s kontrolou

Übersetzungen kontrolní Übersetzung

Wie übersetze ich kontrolní aus Tschechisch?

kontrolní Tschechisch » Deutsch

Prüf- Kontroll-

Synonyme kontrolní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kontrolní?

Deklination kontrolní Deklination

Wie dekliniert man kontrolní in Tschechisch?

kontrolní · Adjektiv

+
++

Sätze kontrolní Beispielsätze

Wie benutze ich kontrolní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zde v čísle dvanáct máme kontrolní pacienty, kteří jsou stižení Čengovou nemocí.
Hier in der Nummer Zwolf haben wir Kontrollpatienten, die die Tsheng-Krankheit haben.
Randall, volám kontrolní věž.
Randall an Plateau Tower.
Kontrolní věž, tady je Létající Křídlo. Jsme připraveni ke startu.
Tower, hier ist Flying Wing, startbereit.
Přelétáme první kontrolní bod.
Überqueren ersten Kontrollpunkt.
Náš druhý kontrolní bod.
Dort ist unser zweiter Kontrollpunkt.
Zítra vám dáme kontrolní body.
Lhr bekommt morgen die Kontrollpunkte.
Takže, Heleno, za těchto okolností tvoje kontrolní telefonáty urážejí.
Tja, Helen, angesichts dieser Tatsachen, nehme ich es dir übel. wenn du mich anrufst, um mich zu überwachen.
Pane. jestli neodstoupíte od kontrolní desky, ukážu vám, jak účinné dokážou být.
Mister, wenn Sie nicht von dem Kontrollpult weggehen, zeige ich Ihnen, wie effektiv die sind.
Kontrolní stanoviště 4.
Ruft Kontrollpunkt 4!
a Mack jsme měli mít kontrolní lety spolu. Ale, uh.vždycky se mi ho podařilo přemluvit, abychom se rozdělili.
Mack und ich sollen zusammen Patrouille fliegen, aber für gewöhnlich gelingt es mir, ihn zu überreden, uns aufzuteilen.
Čekají na vás v kontrolní hale, Dr. No.
Sie werden im Kontrollraum erwartet.
Toto jsou kontrolní příklady z aritmetiky. Rozumíte? - Rozumíme.
Das sind Prüfungsaufgaben in Mathematik.
Kontrolní ukazatel je naše hlavní pojistka.
Der Fehlerindikator ist unsere Hauptkontrolle.
Na obrazovce se objevil bílý záblesk, právě před tím, než se to stalo a v tu samou chvíli vyhořel kontrolní ukazatel.
Es gab einen Kurzschluss, bevor das passierte und gleichzeitig brannte der Fehlerindikator durch.

Nachrichten und Publizistik

Zbraně a úplatky zajistí, aby vozidla nerušeně projížděla přes kontrolní stanoviště.
Waffen und Schmiergelder sorgen dafür, dass die Lastwagen an den Kontrollpunkten durchgewunken werden.
Podezření na takové problémy - obzvláště s ohledem na sebevražedné chování vyvolané léky a zvyšování citlivosti vůči depresi - prosakují léta, kontrolní vědecká šetření ale sotva začala.
Über Verdachtsmomente, dass solche Probleme existieren - insbesondere die Neigung zur Depression und Selbstmord aufgrund der Drogeneinnahme - wurde seit Jahren gemunkelt, doch haben wissenschaftliche Untersuchungen dazu gerade erst eingesetzt.
Pokud však její přístup ztroskotá - kvůli nevhodné posloupnosti opatření nebo kvůli vlně nespokojenosti obyvatel -, budou jiné země ještě více váhat, zda mají zrušit kontrolní mechanismy a plně liberalizovat vlastní měnu.
Sollte der Ansatz aber - aufgrund falscher Zeitplanung oder öffentlichen Widerstands - scheitern, könnten andere Länder um so mehr zögern, Kontrollen zu lockern und ihre Währungen vollständig zu liberalisieren.
Obamova administrativa taková tvrzení opakovaně odmítá, stejně jako další tvrzení, že kontrolní ustanovení ve smlouvě nedostačují.
Die Obama-Administration hat derartigen Behauptungen wiederholt widersprochen - und auch anderen, wonach die Bestimmungen zur Vertragsüberprüfung weiter unzureichend wären.
Pro nadnárodní výrobní společnost je mnohem jednodušší zavádět kontrolní mechanismy za účelem zajištění kvality výrobků.
Transnationale Konzerne im Produktionsbereich haben es leichter, Kontrollen einzuführen, um die Produktqualität zu gewährleisten.
Výzvou, před níž stojíme, je najít odpovědi, jež výrobcům a regulačním orgánům umožní dělat správná a vědecky podložená rozhodnutí a vytvořit kontrolní systém, který povzbudí důvěru spotřebitelů.
Wir stehen vor der Aufgabe, Antworten zu finden, die Hersteller und Gesetzgeber in die Lage versetzen, vernünftige, wissenschaftlich fundierte Entscheidungen zu treffen und ein Kontrollsystem zu entwickeln, dass das Vertrauen der Verbraucher stärkt.
Chesher, 1995 a Ashton, 2001) potvrzují opak. Ve studii pilotů kouřících jen jednu běžně velkou cigaretu byl rozdíl mezi kontrolní skupinou, která požívala placebo, a skupinou, která kouřila cannabis, rozdíl 50 hodin po požití drogy.
Eine Studie zeigte, dass zwischen Piloten, die einen einzigen leichten Joint geraucht hatten und einer Plazebo-Kontrollgruppe bis zu 50 Stunden nach Einnahme der Droge noch ein Unterschied nachweisbar war.
Levné peníze ze zahraničí přidaly šťávu beztak křehké finančně regulační a kontrolní struktuře, která potřebovala spíš kázeň než příliv hotovosti.
Mit billigem Geld aus dem Ausland wurde eine bereits fragile Regulierungs- und Überwachungsstruktur am Leben erhalten, die eigentlich mehr Disziplin als Cash benötigt hätte.
Překvapivá je přitom skutečnost, že vládní kontrolní mechanismy jsou do značné míry účinné.
Das Überraschende dabei ist, dass sich die staatlichen Kontrollmechanismen im Großen und Ganzen als wirksam erwiesen haben.
Toto odvětví však jednalo rychleji, než regulační a kontrolní orgány stačily reagovat.
Doch hat die Branche schneller gehandelt, als die Gesetzgeber und Aufsichtsbehörden reagieren konnten.
Změny v organizaci bank vyvíjejí na kontrolní orgány mimořádný tlak.
Änderungen in der Organisation der Banken verstärken den Druck auf die Aufseher.
Podle zákonů EU jedná domácí kontrolní orgán s jednotlivými bankovními subjekty jako s celkem - to znamená s mateřskou společností i s jejími dcerami.
Unter der EU-Gesetzgebung befasst sich der inländische Aufseher mit den Bankgeschäften insgesamt - d. h. sowohl mit denen des Stammhauses als auch mit denen der Tochtergesellschaften.
Kontrolní orgány v hostitelském prostředí pohlížejí na bankovní subjekty nezávisle na mezinárodní skupině, do níž tyto subjekty patří.
Die Aufseher des Gastlandes betrachten die Unternehmenseinheiten isoliert von dem internationalen Konzern, zu dem sie gehören.
Nesnažily by se hostitelské kontrolní orgány izolovat ztráty tak, aby zahrnovaly jen ty, které vznikly v jejich zemi?
Würden die Gastaufseher versuchen, die Verluste zu begrenzen, indem sie nur die in ihrem eigenen Land einbeziehen?

Suchen Sie vielleicht...?