Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konipas horský Tschechisch

Übersetzungen konipas horský Übersetzung

Wie übersetze ich konipas horský aus Tschechisch?

konipas horský Tschechisch » Deutsch

Gebirgsstelze

Sätze konipas horský Beispielsätze

Wie benutze ich konipas horský in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nebo horský bystřiny nebo dobytek v zapadajícím slunci.
Oder kleine hitzige Bäche, oder wie der Berg das Vieh hinabwandert?
Ta šikmá střecha, to bude horský svah.
Das abschüssige Dach. Das kann nur einen Bergabhang bedeuten.
Nevíte, kde je horský vůdce Glucker?
Wissen Sie, wo der Bergführer Glucker ist?
Když opravdu miluješ. je to jako porovnávat olovo se zlatem, jemné víno s kalnou vodou, nebo horský vzduch se zápachem stájí.
Wärst du wirklich verliebt, wäre das wie Gold verglichen mit Blei, wie edler Wein verglichen mit Schlammbrühe, wie Bergluft verglichen mit Stallgeruch.
Horský vánek.
Aus tiefen Tälern steigt er auf.
Královnin horský pluk McKamikadze.
Die McKamikaze-Highlander der Königin.
Chladný horský vzduch starým omrzlinám nesvědčí.
Bei kalter Bergluft schmerzt die alte Frostbeule.
Ten horský kmet vám položí obtížnou hádanku.
Und was müssen wir mit dem Ehrwürdigen des Gipfels tun?
Prosím vás, nejste náhodou horský kmet, kmete?
Alter Mann, bist du der Ehrwürdige des Gipfels?
Ano náhodou jsem horský kmet.
Ja, ich bin der Ehrwürdige des Gipfels.
Ten horský opičák.
Den Bergaffen.
Nejprve to byla plynová komora. David vdechoval kyanid, jako by to byl čistý horský vzduch.
Das erste Mal versuchte man es durch die Gaskammer aber Dave atmete das Zyankali mit vollen Lungen ein, als wäre es frische Seeluft.
Vy horský muži předvádíte takovýhle voloviny často?
Und Sie Bergmänner machen solchen Mist oft?
Čistá jako horský potůček.
So frisch und klar wie ein Bergquell.

Nachrichten und Publizistik

Prakticky žádný břeh jezera, říční násep, mořské pobřeží nebo horský hřeben nezůstal této hrozby usetřen.
Kaum ein städtisches See- oder Flussufer, kaum eine Küste oder ein Berghang, die verschont geblieben wären.

Suchen Sie vielleicht...?