klaun Tschechisch
Übersetzungen klaun Übersetzung
Wie übersetze ich klaun aus Tschechisch?
klaun Tschechisch » Deutsch
Synonyme klaun Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu klaun?
klaun Tschechisch » Tschechisch
Deklination klaun Deklination
Wie dekliniert man klaun in Tschechisch?
klaun · Substantiv
Singular klaun Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? klaun Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez klauna
Dativ komu? čemu? ke klaunovi ke klaunu
Akkusativ koho? co? pro klauna
Vokativ klaune!
Lokativ o kom? o čem? o klaunovi o klaunu
Instrumental kým? čím? s klaunem
Plural klauni Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? klauni Maskulinum, belebt klaunové Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez klaunů
Dativ komu? čemu? ke klaunům
Akkusativ koho? co? pro klauny
Vokativ klaunové! klauni!
Lokativ o kom? o čem? o klaunech
Instrumental kým? čím? s klauny
Sätze klaun Beispielsätze
Wie benutze ich klaun in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Vypadáš jako klaun.
Du siehst aus wie ein Clown.
V té chvíli, klaun zahraje své číslo.
Hier kommen die Lacher.
Víte, kdo je ten klaun?
Kennen Sie den Clown?
Klaun prý není nic moc, snad mi dají jeho roli. Drž mi palce!
Der Clown soll nicht gut sein, ich könnte seine Rolle kriegen.
Klaun boxerem!
Ein boxender Clown!
Ale co se mě týče, jste narušený a neukázněný klaun.
Was mich angeht, ich finde, Sie sind ein undisziplinierter Possenreißer.
A lepší živý klaun než mrtvý hrdina.
Nun, Paco Roman, du bist also ein Clown geworden.
A tak Paco taky unikl a ukryl se jako klaun na následujících šest měsíců.
Offensichtlich war auch er, Paco, davongekommen. Sechs lange Monate waren seit damals vergangen.
Jste jako opravdový klaun. Děkuji.
Sie sind der vollkommene Clown!
Konečně, v okamžiku své smrti se zjevila vaše pravá tvář fňukající italský klaun.
Endlich, im Moment Ihres Todes sind Sie Sie selbst. Ein winselnder Makkaroni-Clown.
Don Quijote, herec, blázen, klaun, nebo světec?
Don Quichotte. Schauspieler oder Wahnsinniger? Clown oder Heiliger?
Klaun? - Bojím se!
Ich habe Angst!
Vypadá jako klaun!
Er sieht aus wie ein Clown.
Já jsem klaun.
Ich bin ein Clown.
Nachrichten und Publizistik
I dějiny cirkusu se zaměřují na vytváření takových párů: ješitný, sebevědomý Bílý klaun a Hloupý Augustus, pokorný smolař, jehož kalhoty pocítí kopanec jeho upjatého, nabubřelého druha.
Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf eine derartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown und den dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen, pompösen Partner in den Hintern getreten wird.
Obzvlášť však vyčnívají dva typy populistů současnosti: nesmírně bohatý podnikatelský magnát a klaun.
Unter den Populisten der Gegenwart gibt es zwei Arten, die hervorstechen: der superreiche Wirtschaftsmagnat und der Clown.
Klaun ani magnát nemají dobré předpoklady stát se demokratickým lídrem.
Weder der Clown, noch der Magnat eignen sich für das Amt eines demokratischen Staats- oder Regierungschefs.