Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

in Tschechisch

Bedeutung in Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch in?

in

hovor. podle nejnovější módy

Übersetzungen in Übersetzung

Wie übersetze ich in aus Tschechisch?

in Tschechisch » Deutsch

Zoll

Sätze in Beispielsätze

Wie benutze ich in in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

The Seton Concerto in F Major.
Das Seton-Konzert in F-Dur.
Police v in Singapuru.
Die Polizei in Singapur.
Bitevní nebo drive-in film? Nejsi příliš unavený po bouřlivé noci?
Nicht zu abgespannt nach dem gestrigen Abend?
In toto?
Deshalb wurden alle Termine für heute abgesagt!
Ano, pane Bradley, in toto.
Abgesagt?
Nemohu ji vzít zase do toho drive-in, auto nemá vyhřívání. Ve čtyři, OK?
Ich kann nicht noch mal mit ihr ins Autokino fahren.
Uskutečníme ho na pláni Goji-in.
Es ist weit, aber ich muss Euch bitten, mich nach Gojiin-gawara zu begleiten.
Zanechte tady zprávu, že odcházíte na Goji-in střetnout se s Hikokuro Omodakou z klanu Iyi.
Sie sollte besagen, dass Ihr nach Gojiin-gawara geht, um im Duell mit Hikokuro Omodaka des Iyi-Clans zu kämpfen.
Let us share pride in having been made His instruments.
Lasset uns den Stolz teilen, als seine Werkzeuge erwählt worden zu sein.
Nic není nemožné, když používáte parfém April in Paris.
Alles ist möglich mit dem Parfüm April in Paris.
Requiescant in pace.
Requiescant in pace. Amen.
Requiescant in pace.
Amen.
Requiescant in pace.
Requiescant in pace.
In memoriam!
Postum!

Nachrichten und Publizistik

Většiny případů se konzultačně účastní sdružení prosazující právo na smrt, nelékařská nevládní organizace Compassion in Dying.
Die Organisation Compassion in Dying, eine für das Recht auf einen selbstbestimmten Tod eintretende Nichtregierungsorganisation von Nichtmedizinern, ist an den meisten dieser Fälle beratend beteiligt.
CAMBRIDGE - Při čtení vlivné nové knihy Thomase Pikettyho Capital in the Twenty-First Century (Kapitál ve dvacátém prvním století) by člověk mohl dospět k úsudku, že tak nerovný byl svět naposledy v době loupeživých rytířů a králů.
CAMBRIDGE - Wer Thomas Pikettys einflussreiches neues Buch Capital in the Twenty-First Centuryliest, könnte zu dem Schluss gelangen, dass die Welt seit den Tagen der Räuberbarone nie ungleicher war.
Firma In-Q-Tel, specializovaná na rizikový kapitál, již v Silicon Valley provozuje CIA, zajišťovat, aby se nově vznikajícím technologickým podnikům vštěpovaly zájmy amerického národněbezpečnostního aparátu.
Die Risikokapitalgesellschaft der CIA im Silicon Valley, In-Q-Tel, soll sicherstellen, dass die Interessen des amerikanischen nationalen Sicherheitsapparats bei Start-up-Firmen im Technologiebereich gewahrt bleiben.
Zpráva Child Well-Being in Rich Countries (Blahobyt dětí v bohatých zemích) pohlíží holisticky na podmínky života dětí ve Spojených státech, Kanadě a Evropě - celkem ve 29 zemích.
Der Bericht mit dem Titel Child Well-Being in Rich Countries liefert eine ganzheitliche Betrachtung der Lage von Kindern in den USA, Kanada und Europa - insgesamt in 29 Ländern.
Díky rychlému technologickému vývoji našla metoda oplodnění in vitro a technologie asistované reprodukce řadu nových aplikací.
Seither haben rasch auf einander folgende Neuerungen zu neuen Anwendungen der IVF und zu anderen künstlichen Fortpflanzungstechniken geführt.

in Deutsch

Übersetzungen in ins Tschechische

Wie sagt man in auf Tschechisch?

Sätze in ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich in nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich war in den Bergen.
Byl jsem na horách.
Ich habe kein Konto in diesen Foren.
Na těchto fórech nemám účet.
Ich will nicht in die Schule gehen.
Nechci jít do školy.
Er geht gewöhnlich in den Park mit seinem Hund.
Obvykle chodívá do parku se svým psem.
Es gibt zahlreiche japanische Restaurants in New York.
V New Yorku je spousta japonských restaurací.
Welche Sprache spricht man in Brasilien?
Jakým jazykem se mluví v Brazílii?
Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.
Když jsem byla mladá, tak jsem často v této řece plavala.
Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.
Když jsem byl mladý, tak jsem často v této řece plaval.
Ich habe Angst in der Dunkelheit zu gehen.
Bojím se jít ve tmě.
Ich lebe in Kobe.
Bydlím v Kobe.
Kobe ist die Stadt, in der ich geboren wurde.
Kóbe je město, ve kterém jsem se narodil.
Ich schlafe in meinem Zimmer.
Spím v mém pokoji.
Dies ist die Stadt, in der er geboren wurde.
Tohle je město, ve kterém se narodil.
In der Umgebung befand sich niemand.
V okolí nikdo nebyl.

Filmuntertitel

Eure Majestat, meine Mutter weilt nicht mehr in unserer Welt.
Proč jsi mou matku neochránil?!
So ist das eben in der ktiniglichen Familie.
Kdo ti dal ty šaty, které máš teď na sobě?
Ich will nicht dein Nachfolger werden und in Attentate verwickelt werden!
Jinými slovy, ty jsi vlastně nikdy nežil! A teď ještě prokazuješ takovou neúctu?
Darum geht es jetzt nicht! Denkt ihr, es wird wieder so ablaufen? So wie in Shinjuku?
Armáda momentálně obléhá základnu teroristů v Saitamě.
Voraussichtlich wird in zwei Stunden der Zugriff erfolgen.
Proč to oznamujeme tak brzy? Chtějí vyprovokovat Zera.
Deshalb wird in folgenden Gebieten Warum verraten sie den Angriffszeitpunkt?
Zero je divadelní typ kriminálníka.
Um ihn herauszulocken, habe ich das gleiche Szenario wie in Shinjuku inszeniert.
Jestli je příliš sebejistý, přijde zabít. Guvernérko!
Ich schieb dir nur in die Beine und stell dich ruhig.
Ty nemůžeš používat Geass, že?
Sieh an Du bist also nicht in der Lage, das Geass zu benutzen.
No, takže jsem tu ten mocný.
Ihr habt sicher vom Vorfall in Shinjuku gehort.
Jen tak se zachráníte.
Hat er hier in der Nahe gewohnt?
Oh. ?
Und dann hast du dich in ihn verliebt?
Začala jsi ho mít ráda.
Er ist in der Stadt zuriickgeblieben.
Můžeme mu poslat vzkaz?
Kein Gegner in Sicht.
Žádní nepřátelé tu nejsou.

Nachrichten und Publizistik

Ein erfolgreicher Gold-Investor erklärte mir vor kurzem, dass die Aktienkurse über ein Jahrzehnt dahingedümpelt waren, bevor der Dow Jones-Index in den frühen 1980er Jahren die Marke von 1.000 Punkten überschritt.
Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Damals lag Gold bei 850 Dollar, also in heutigem Geldwert um einiges über 2.000 Dollar.
Tehdy dosáhlo zlato hodnoty 850 dolarů, což je hodně přes 2000 dnešních dolarů.
Sogar in den Vereinigten Staaten wurden während der Großen Depression der 1930er Jahre die Indexklauseln aus Anleiheverträgen gestrichen. Das kann also überall passieren.
Dokonce i Spojené státy během velké hospodářské krize ve 30. letech zrušily inflační doložky ve smlouvách o dluhopisech. Takže se to může stát všude.
Meiner Ansicht nach ist der stärkste Grund für den heutigen hohen Goldpreis der dramatische Aufstieg Asiens, Lateinamerikas und des Mittleren Ostens in die Weltwirtschaft.
Podle mého názoru je nejsilnějším argumentem ospravedlňujícím dnešní vysokou cenu zlata dramatické začleňování Asie, Latinské Ameriky a Blízkého východu do globální ekonomiky.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Wenn Sie ein vermögender Investor, ein Staatsfonds oder eine Zentralbank sind, ist es unbedingt sinnvoll, einen bescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extreme Ereignisse in Gold zu halten.
Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
Als Gastprofessor in Harvard und am MIT erhalte ich einen guten Ausblick darauf, wie die Welt aussehen könnte, wenn die Krise schließlich aufhört.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, krize konečně odezní.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
Männer und Frauen hatten nicht ihr Leben riskiert, nur um danach wieder in die alte Zeit der Klassenprivilegien und der sozialen Benachteiligung zurückzukehren.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
In Ländern wie Frankreich, Italien und Griechenland war von Revolution die Rede.
V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
Stalin gab sich zufrieden, in Osteuropa ein Reich entstehen zu lassen.
Stalin se spokojil s impériem ve východní Evropě.
Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.