Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fixen Deutsch

Sätze fixen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fixen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie überlassen sich dann ihrer fixen Idee.
Můžete upadnout do rukou své vlastní posedlosti.
Es wurde für ihn zur fixen Idee.
Začínal být tím svetrem posedlý.
Ich muss mich um meine fixen Freunde kümmern.
Musím pečovat o své celoroční přátele.
Das wird ja zur fixen Idee bei dir mit Fantomas!
Zase Fantomas! Ty vážně přeháníš!
Fixen Idee?
Obsese?
Ich unterwerfe mich gern jeder Diät, aber nie einer fixen Idee.
Nehodím se na to.
Ok, bevor er mit dem Fixen anfing. hat er jeden Tag vier Zeugen Jehovas gegessen.
Než si začal píchat, spořádal denně čtyři jehovisty.
Und fixen.
Svinstvo do žil si cpal.
Und fixen tut er auch.
Je taky překupník drog.
Er lässt dich schnüffeln, schnupfen und fixen.
Dřív nebo pozdějc vyčmuchá a tohle mu moc pod vousy nepůjde, takže může bejt zlej.
Nach einer Weile begann er zu fixen.
Pak začal brát drogy.
Ihr ermüdet mich mit euren fixen Ideen, ihr beide!
Copak na tom záleží?
Ich kenne 1.000 Leute, die fixen.
znám tisíce feťáků.
Rhonda, im heutigen Amerika fixen sie doch schon in der 8. Klasse!
V Americe se dnes bavíme o přestřelkách v osmé třídě!

Nachrichten und Publizistik

Wie Argentinien hat Griechenland einen fixen Wechselkurs und eine noch längere Liste historischer Staatsbankrotte.
Řecko právě tak jako Argentina pevný směnný kurz, dlouhou historii fiskálních deficitů a ještě delší historii svrchovaných insolvencí.
Es ist um einiges leichter aus einem fixen Wechselkurssystem auszusteigen, wenn der Druck auf die Währung nach oben zeigt.
Je mnohem snazší opustit pevný kurzový režim, když jsou tlaky na měnu vzestupné.
Unmöglich ist jedoch, dass Deutschland seiner fixen Idee von angebotsseitigen Reformen frönt ohne auch wachstumsfördernde Strategien zu verfolgen.
Německo se nicméně nemůže oddávat své posedlosti reformami na straně nabídky bez toho, aby se zároveň snažilo o prorůstová opatření.
Doch der Anschluss an diese Netzwerke ist mit fixen Kosten verbunden.
Napojení na tyto sítě však přináší fixní náklady.
Wäre die chinesische Währung damals nicht an einen fixen Wechselkurs gebunden gewesen, hätte sie an Wert verloren und so zur Verschlimmerung der Krise beigetragen.
Kdyby se Čína tehdy rozhodla pro pohyblivou měnu, její hodnota by devalvovala, což by krizi prohloubilo.
Die Aufgabe eines fixen Wechselkurses seiner Währung würde zu Instabilitäten im Land und damit zu einer Reihe neuer Probleme führen, vor allem im unsicheren chinesischen Bankensystem.
Pohyblivý měnový kurz by zemi vystavil nestabilitám, jež by vedly k množství dalších potíží, zejména pro čínskou chatrnou bankovní soustavu.
Wir müssen von der fixen Idee der globalen Erwärmung loskommen und beginnen, uns zuerst um dringlichere und leichter zu beeinflussende Probleme zu kümmern.
Je zapotřebí, abychom zastavili svou posedlost globálním oteplováním a začali se nejprve zabývat tíživějšími a řešitelnějšími problémy.
Aber das Ende der fixen Wechselkurse für die Industrieländer bedeutete nicht das Ende des aktiven Wechselkursmanagements.
Konec režimu fixního směnného kurzu však pro průmyslové země neznamenal konec aktivistického řízení měn.
Der IWF wurde 1944 gegründet, um das damalige System fester Wechselkurse abzusichern, das auf dem US-Dollar als Leitwährung und einer fixen Gold-Dollar-Parität beruhte.
Mezinárodní měnový fond, založený roku 1944 a financovaný vládami jeho členských států, byl původně jakousi pojistkou pro systém fixních směnných kurzů na základě amerického dolaru a zlata.

Suchen Sie vielleicht...?