Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dumm Deutsch

Übersetzungen dumm ins Tschechische

Wie sagt man dumm auf Tschechisch?

Sätze dumm ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dumm nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen.
To bylo od něj hloupé, že promrhal peníze na takové podružnosti.
Wir wissen, dass Sie nicht dumm sind.
Víme, že nejste hloupý.
Wir wissen, dass Sie nicht dumm sind.
Víme, že nejste hloupá.
Wir wissen, dass du nicht dumm bist.
Víme, že nejsi hloupý.
Wir wissen, dass du nicht dumm bist.
Víme, že nejsi hloupá.
Wir sind nicht so dumm, wie du dachtest, oder?
Nejsme tak hloupí, jak jsi si myslela, co?
Wir sind nicht so dumm, wie du dachtest, oder?
Nejsme tak hloupí, jak jsi si myslel, co?
Tom ist zu dumm, um Angst zu haben.
Tom je moc hloupý na to, aby měl strach.

Filmuntertitel

Sollte Zero so dumm sein, hier aufzutauchen, ist das sein Ende.
Také máme posily. Pokud by to Zero udělal, byla by to jeho poslední akce.
Es ist nicht dumm, die Leute auf unsere Seite zu ziehen. Stimmt.
Ale je fajn, že nás mají lidi rádi.
War das dumm?
To ne.
Wie dumm von mir!
To byla hloupost.
Wie dumm! Schlafzimmer.
Ložnice, jistě.
Ist das nicht dumm?
Není to hloupost?
Oh ja, wie dumm!
Ach, ano, jaká hloupost. Dvě.
Seid wohl dumm geworden? Hoch!
Jste blbý, nahoru!
Was fragst du denn so dumm?
Co se tak hloupě ptáš?
Nein, ich war nur dumm.
Ne, zapomeň na to.
Du bist aber dumm.
Ty jsi ale hloupá.
Sie sehen also, wie dumm dieses Gerücht ist.
Takže vidíte, jak ty řeči jsou hloupé.
Ist es nicht dumm, dort zu wohnen, wo wir ein so großes Haus haben?
Nemyslíš, že by od nás bylo hloupé žít někde jinde, když máme tak veliký dům?
Zu dumm, dass Ihr Schiff in Mitleidenschaft gezogen wurde aber zumindest sind wir uns dadurch endlich mal begegnet.
Škoda, že utrpěla i Vaše jachta, ale alespoň nás dva svedla dohromady.

Nachrichten und Publizistik

Zweitens sind die Anleiheinvestoren wirklich dumm.
A za druhé jsou investoři do dluhopisů opravdu hloupí.
Außerdem war er starrsinnig: Sobald er eine Entscheidung einmal getroffen hatte, selbst - oder vielmehr insbesondere - wenn diese ganz eindeutig falsch und dumm war, überdachte er sie nie noch einmal.
A byl tvrdohlavý: jakmile se pro něco rozhodl - i když, anebo spíš obzvlášť když šlo o něco křiklavě nesprávného nebo hloupého -, odmítal si to znovu promyslet.
Weil Europa dumm genug war, in zwei Weltkriegen selbstzerstörerisch zu wirken, gehört der Anspruch des Westens auf die Führung der Welt Ihnen, den Amerikanern.
Vzhledem k tomu, že Evropa byla natolik hloupá, že se zničila ve dvou světových válkách, nárok Západu na světovou vůdcovskou úlohu přísluší Vám, Američanům.
Ein Exportstopp für Lebensmittel ist dumm.
Zastavit vývoz potravin je hloupost.
Sind wir wirklich so dumm, dass wir uns dadurch verwirren lassen?
Opravdu mohou být tak hloupí, že se těmito podíly nechají zmást?
Die Tatsache, dass Nordkoreas Nachbarn dies offenbar nicht verstehen, scheint zu bestätigen, dass die asiatische Einigungsverweigerung nicht nur dumm, sondern schon chronisch und durchaus mutwillig ist.
To, že nejbližší sousedi Severní Koreje nejsou tento fakt schopni pochopit, potvrzuje, že nejednotnost Asie je nejen hloupá, ale i chronická a záměrná.
Eine Zinssenkung wäre also nicht nur dumm, sie wäre verrückt.
Snižovat úrokové sazby by tedy nebylo jen hloupé: bylo by to šílené.
Seit Jahrzehnten hat die Rassentrennung an Europas Schulen Generationen von Roma-Kindern als dumm und behindert stigmatisiert.
Rasová segregace v evropských školách celá desetiletí stigmatizuje generace romských dětí jako hloupé a postižené.
Das ist dumm.
To je pošetilé.
Aber seine Aussagen zur Wirtschaftspolitik sind nicht dumm und verdienen eine gründliche Untersuchung.
Jeho poznámky o hospodářské politice ale nejsou hloupé a zaslouží si důkladnou úvahu.
Sind Bankmanager dumm?
Jsou manažeři bank hlupáci?
Vielleicht sind die Chinesen im Moment noch zu sehr mit ihrem eigenen Hinterhof beschäftigt, um solchen Kränkungen Beachtung zu schenken, aber es ist dumm, sie absichtlich zu beleidigen.
Prozatím jsou Číňané možná příliš zaneprázdnění vlastními problémy, než aby takovým urážkám věnovali pozornost, ale je hloupé urážet je záměrně.
Falls sie dem glauben, sind sie einfach dumm.
Jestliže tomu věří, jsou nenapravitelně pošetilí.
Ertragreiche Investitionen (etwa in Bildung, Infrastruktur und Technologie) zurückzufahren, nur um das Defizit zu verringern, ist besonders dumm, schon gar im Falle eines Landes wie Australien, dessen Schulden so niedrig sind.
Omezování investic s vysokou návratností (jako jsou školství, infrastruktura a technologie) jen kvůli snížení deficitu je opravdu hloupé, ale v zemi jako Austrálie, kde je dluh tak nízký, je to mimořádně hloupé.

Suchen Sie vielleicht...?