Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dein Deutsch

Übersetzungen dein ins Tschechische

Wie sagt man dein auf Tschechisch?

dein Deutsch » Tschechisch

tvůj váš tvé tvá tvoje svůj

Sätze dein ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dein nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich habe das gleiche Wörterbuch wie dein Bruder.
Mám stejný slovník jako tvůj bratr.
Weißt du, wo dein Vater hingegangen ist?
Víš, kam šel tvůj otec?
Dein Ratschlag war sehr hilfreich.
Jeho rada byla velmi užitečná.
Ist das dein Füller?
Je to tvé pero?
Du kannst dein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Své peníze můžeš raději hned vyhodit, než bys je prohrál.
Dein Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
Tvůj strýc a se známe mnoho let.
Dein Buch liegt auf dem Schreibtisch.
Tvá kniha leží na stole.
Wo ist dein Zimmer?
Kde je tvůj pokoj?
Dein Bruder ist jünger als ich.
Tvůj bratr je mladší než .
Dein Geld brauch ich nicht. Ich brauche deine Zeit.
Nepotřebuji tvé peníze. Potřebuji jen tvůj čas.
Geh jetzt sofort auf dein Zimmer!
Jdi okamžitě do svého pokoje!
Dein Optimismus gefällt mir.
Tvůj optimismus se mi líbí.
Wer ist dein Lieblingsdichter?
Kdo je tvůj oblíbený básník?
Dein Vorschlag ist wirklich gut.
Tvůj návrh je opravdu dobrý.

Filmuntertitel

Ich will nicht dein Nachfolger werden und in Attentate verwickelt werden!
Jinými slovy, ty jsi vlastně nikdy nežil! A teď ještě prokazuješ takovou neúctu?
Eine Familie, genug zu Essen, sogar dein Leben! All das habe ich dir gegeben!
Jako princ a princezna budete oba dobrý materiál pro obchod.
Sei froh, dass dein Vater im Mutterland ist.
Navíc to vypadá, že se chodíš dívat do ghetta.
Und dein Vater ist das Oberhaupt der Familie Stadtfeld? Meine Mutter ist so damlich.
Tvůj táta je hlava Stadtfeldské rodiny?
Das bedeutet es, im Konzessionsgebiet zu arbeiten. Ist das dein Ernst?
Přesně to totiž znamená, když chce 11- pracovat.
Du verfolgst du nur dein Ziel, ohne auf das Leid anderer Rucksicht zu nehmen.
Chcete jen výsledky. Víte něco o bolesti druhých?!
Zeig uns erst mal dein wahres Gesicht Zero!
Ukaž mi svou tvář, Zero. Jsi nezdvořilý!
Dein Wunsch ist mir Befehl, meine Prinzessin!
Můžete požádat o cokoliv, princezno.
AuBerdem ist das doch dein Job, oder?
Kromě toho, na starost to máte vy, prezidentko, nebo ne?
Willst du nicht dein Geass benutzen?
Nemůžeš prostě použít Geass?
Ich kann dein Gesicht nicht sehen.
Nevidím. tvoji. tvář.
Keine Sorge. Dein Geass wirkt bei mir nicht.
Geass na neúčinkuje.
Da du dein Gesicht nicht zeigen kannst, muss das jemand sein, der das akzeptieit, oder?
Od doby, co nesmíš odhalit svou identitu, myslím, že budeš potřebovat někoho takového.
Du wolltest hier doch dein Hauptquartier errichten.
A-ale.

Nachrichten und Publizistik

Die Argumentation der Taliban war simpel: Wenn dein Vogel anfängt zu singen, während du betest, wirst du abgelenkt und dein Gebet nichtig.
Argumentace Tálibánu byla prostá: jestliže váš pták začne zpívat, když se modlíte, ztratíte soustředění a vaše modlitba přijde vniveč.
Die Argumentation der Taliban war simpel: Wenn dein Vogel anfängt zu singen, während du betest, wirst du abgelenkt und dein Gebet nichtig.
Argumentace Tálibánu byla prostá: jestliže váš pták začne zpívat, když se modlíte, ztratíte soustředění a vaše modlitba přijde vniveč.
Wie der Ökonom Dan Kuehn gern sagt, kann eine Rezession damit verglichen werden, dass jemand dein Puzzle umwirft, die Teile durcheinander bringt und einige davon auf den Kopf stellt.
Ekonom Dan Kuehn rád říká, že recese je, jako když vám někdo rozebere puzzle, zpřehází dílky a některé obrátí rubem vzhůru.

Suchen Sie vielleicht...?