Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

deflace Tschechisch

Bedeutung deflace Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch deflace?

deflace

Deflation ekon. celkový pokles cen v hospodářství v určitém časovém období

Übersetzungen deflace Übersetzung

Wie übersetze ich deflace aus Tschechisch?

Synonyme deflace Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu deflace?

deflace Tschechisch » Tschechisch

zhodnocování peněz geomorfologie-odnos větrem dezinflace

Deklination deflace Deklination

Wie dekliniert man deflace in Tschechisch?

deflace · Substantiv

+
++

Sätze deflace Beispielsätze

Wie benutze ich deflace in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ach, jaká to velkolepá deflace samolibosti!
Oh, welch prächtige Entleerung von Aufgeblasenheit!
K regulaci deflace, což je jev klesajících mezd a cen, by vláda prostě pustila do oběhu více peněz v investicích.
Um die Deflation zu steuern -- den Vorgang fallender Löhne und Preise -- würde die Regierung einfach mehr Geld schaffen und ausgeben.

Nachrichten und Publizistik

Žijeme v době souběžného strachu z inflace i deflace, bezprecedentní prosperity vprostřed narůstající nerovnosti a technologických pokroků za současného vyčerpávání zdrojů.
Wir leben in einer Zeit gleichzeitiger Inflation und Deflation, von noch nie da gewesenem Wohlstand inmitten einer wachsenden Ungleichheit sowie technologischem Fortschritt und gleichzeitiger Erschöpfung der Rohstoffe.
Inflace a deflace přinášejí naprosto odlišné výsledky.
Schuldeninflation und -deflation führen zu deutlich unterschiedlichen Ergebnissen.
Deflace naproti tomu dluh zvyšuje a vyvolává pocit, jako by na nás doléhala olověná pokrývka.
Eine Deflation andererseits erhöht die Verschuldung und vermittelt ein Gefühl, als ersticke man unter einer Decke aus Blei.
Deflace je potenciálně velice vážný problém, protože klesající ceny - a očekávání, že ceny ještě půjdou dolů - by třemi různými způsoby dále zhoršovaly současný hospodářský pokles.
Eine Deflation ist potenziell ein sehr ernsthaftes Problem, weil fallende Preise - und die Erwartung, dass die Preise weiterhin fallen werden - den derzeitigen wirtschaftlichen Abschwung in dreierlei Hinsicht verschlimmern würde.
Nejbezprostřednějším negativním dopadem deflace je zvyšování reálné hodnoty dluhu.
Die unmittelbarste Folge der Deflation ist die Erhöhung des realen Schuldenwerts.
Tak jako inflace dlužníkům pomáhá, neboť reálnou hodnotu jejich dluhů obrušuje, deflace je poškozuje tím, že reálnou hodnotu dlužné částky zvyšuje.
Während die Inflation Schuldnern hilft, indem sie den realen Wert ihrer Schulden untergräbt, schadet ihnen die Deflation, weil sie den realen Wert ihrer Schulen erhöht.
Ještě nebezpečnější hrozbou by byla otevřená deflace.
Eine tatsächliche Deflation wäre eine noch größere Bedrohung.
Diskuse se zatím odvíjí podle snadno předvídatelných národních hledisek: věřitelské země nemají vůči deflaci žádné námitky, protože zvyšuje reálnou hodnotu jejich investic, zatímco splátková zátěž zadlužených zemí by se v případě deflace zhoršila.
Die Diskussion ist bisher leicht vorhersehbaren nationalen Mustern gefolgt. Gläubigerländer haben nichts gegen eine Deflation, weil die den realen Wert ihrer Investition erhöht, wohingegen die Rückzahlungslast der Schuldnerländer wächst.
Rozdíly ve finanční struktuře mají proto v úsilí o odvrácení deflace hluboký význam.
Unterschiede in der Finanzstruktur sind also entscheidend für die Anstrengungen, eine Deflation zu verhindern.
ECB dnes reaguje silově, ale jak zjistili japonští politici, únik z deflace zdaleka není snadný.
Die EZB stemmt sich dem nun mit aller Macht entgegen, aber wie japanische Politiker erkannt haben, ist die Bekämpfung einer Deflation nicht leicht.
Podle mého názoru pesimisté zveličují rizika deflace, a proto jejich nedávné prognózy minuly terč.
Aus meiner Sicht übertreiben die Pessimisten das Deflationsrisiko, was auch der Grund ist, warum ihre jüngsten Prognosen am Ziel vorbeigegangen sind.
Na schůzce amerického Federálního rezervního úřadu bude 24. června prvořadým tématem deflace.
Die Deflation wird das alles beherrschende Thema beim Vorstandstreffen der amerikanischen Notenbank Federal Reserve am 24. Juni.
Růst je stále bezkrevný a deflace přetrvává, což naznačuje potřebu měnového stimulu.
Schwaches Wachstum und anhaltende Deflation zeigen den Bedarf für einen monetären Stimulus.
Zodpovědní úředníci tedy musí předcházet tomu, aby se kdy uchytilo očekávání deflace, a to tím, že budou míru inflace cílovat vždy dostatečně vysoko.
Politiker müssen daher durch eine stets ausreichend hohe Inflationsrate verhindern, dass Deflationserwartungen überhaupt Platz greifen.

Suchen Sie vielleicht...?