Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

definitiv Deutsch

Übersetzungen definitiv ins Tschechische

Wie sagt man definitiv auf Tschechisch?

Sätze definitiv ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich definitiv nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Definitiv, legal, wirklich verheiratet.
Definitivně, legálně, opravdu svoji!
Es war sehr gütig von dir, mich auf diese vornehme Position zu heben, ich hoffe, Eure Hoheit werden nicht zu beleidigt sein, aber ich habe mich definitiv entschieden, die Krone von meinem Briefpapier, meiner Unterwäsche und aus meinem Leben zu entfernen.
Je hezké, že jste povýšil do šlechtického stavu, a doufám, že se Vaše Výsost neurazí, že jsem se rozhodla ten erb odstranit ze svých kancelářských potřeb, prádla i z celého života.
Definitiv nein.
Rozhodně ne.
Definitiv. Sie sind beleidigend!
Rozhodně.
Definitiv: dieselbe Frau!
Zcela určitě to je ona!
Es war definitiv sie.
Jsem si jistý.
Wir können definitiv einen Platzregen erwarten.
Vypadá to na déšť.
Aber es ist noch nicht definitiv.
No, ještě to nepotvrdili.
Ich brauche definitiv keine Störaktionen.
Určitě nepotřebuju, abys popichoval.
Ich stelle ihn mir definitiv nicht verzweifelt vor.
Možná mu jen nejde hláskování.
Die Draytons sind definitiv abgereist.
Draytonovi jsou definitivně pryč.
Es gab definitiv einen Weg, diese Tür auseinander zu nehmen.
Jistě by se daly nějak rozebrat.
Alle klangen so definitiv.
Všichni zněli tak jistě.
Langsam beschlich mich ein komisches Gefühl. Ich meine, nichts ist so definitiv.
Začal jsem o tom případu mít takový divný pocit.Víte, nic není tak jisté.

Nachrichten und Publizistik

Obamas Rede in Kairo, die er während einer seiner ersten Auslandsreisen gehalten hat, versprach einen US-arabischen Neubeginn und hat die arabischen Demokraten definitiv gestärkt.
Obamův káhirský projev, pronesený na jedné z jeho prvních zahraničních cest, byl příslibem nového americko-arabského začátku a arabským demokratům rozhodně vliv krev do žil.
Glücklicherweise scheint die Zeit der bewaffneten Konflikte in dieser Region definitiv zu Ende zu sein, nun da sich die Balkanstaaten auf dem Weg in die NATO- und EU-Mitgliedschaft befinden.
Naštěstí se zdá, že doba ozbrojeného konfliktu v tomto regionu dospěla definitivně ke konci, neboť balkánské státy jsou nyní na cestě k členství v NATO a EU.
Längerfristig ist diese Situation allerdings definitiv nicht haltbar.
V delším časovém výhledu však tento stav rozhodně stabilní není.
Dreißig Jahre später haben die Aktionäre mit diesem System definitiv gebrochen.
Třicet let nato se akcionáři s tímto systémem nadobro rozešli.
Oder, wie es Karl Popper formulierte: Die Wahrheit ist nie definitiv und der Irrtum immer wahrscheinlich.
Případně jak to formuloval Karl Popper, pravda není nikdy definitivní a omyl je vždy pravděpodobný.
Die Wiedereinbürgerung von Irakern ist unrealistisch und kommt für die absehbare Zukunft definitiv nicht infrage.
Repatriace Iráčanů je nereálná a v dohledné budoucnosti rozhodně nepřichází v úvahu.
Darüber hinaus wurden durch aggressive Terrorabwehrmaßnahmen und die Trennungsbarriere die Angriffe über die Grenze hinweg definitiv reduziert und der Konflikt mehr auf palästinensischem Gebiet gehalten.
Agresivní protiteroristické aktivity a separační zátaras navíc rázně omezily přeshraniční útoky, což v Palestině tlumí narůstající tlak, neboť konflikt se tolik nezahřívá.
Dieser Fall offenbart die dringend nötigen Änderungen in der Art, wie Daten gesammelt und veröffentlicht werden, um die Sicherheit und Wirksamkeit von SSRI bei der Behandlung von Depressionen bei Kindern und Jugendlichen definitiv zu beurteilen.
Případ ukazuje na několik změn ve způsobu, jakým jsou shromažďována a zveřejňována data, která jsou naléhavě zapotřebí k definitivnímu stanovení, zda jsou SSRI pro léčbu pediatrické deprese bezpečné a efektivní.
Das ist definitiv besser als erwartet.
To je rozhodně lepší, než se očekávalo.
Für die EU ist es daher umso wichtiger eine aktivere Rolle in ihren Nachbarstaaten zu spielen, deren politische Orientierung noch nicht definitiv festgelegt ist.
Pro EU je o to důležitější začít aktivněji působit v sousedních zemích, jejichž politická orientace ještě není pevně dána.
Haider ist nicht das historische Überbleibsel, das in den Bergen und Tälern Kärntens vergraben war, definitiv aber ein Vorzeichen für die Zukunft der Rechten auf dem europäischen Kontinent.
Ve světle těchto skutečností nemusí být Haider jen historickým reliktem, jenž se jaksi vynořil z údolí hornatých Korutan, nýbrž prorokem budoucnosti pravice celého Evropského kontinentu.

Suchen Sie vielleicht...?