Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

de Tschechisch

Sätze de Beispielsätze

Wie benutze ich de in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Práce byla de facto skončená.
Die Arbeit war so gut wie beendet.

Filmuntertitel

Kde jsi sehnal toho novýho tanečníka, De Vossi?
Woher kommt der neue Tänzer, DeVoss?
Tak mám za partnera skutečného tanečníka, že, pane De Vossi?
Ich habe einen richtigen Tanzpartner gefunden, Mr. DeVoss.
Jémine, díky, pane De Vossi.
Danke, Mr. DeVoss.
Hej, De Vossi.
Hey DeVoss.
No tak, De Vossi, přiveď ho.
Los, DeVoss, hol ihn her.
Dobrý večer, De Vossi.
Guten Abend, DeVoss.
Je mi líto, De Vossi, ale můžete informovat pana Lorcha, že odcházíme.
Tut mir Leid, DeVoss, aber sagen Sie Mr. Lorch, dass wir gehen.
O jumatate picatura de de.
Ein halber Tropfen.
O jumatate picatura de de.
Ein halber Tropfen.
Jdu za hraběnkou de Beaupreovou.
Die Gräfin de Beaupre, bitte.
Hraběnku de Beaupreovou, prosím.
Die Gräfin de Beaupre, bitte.
Mám tu čest mluvit s hraběnkou de Beaupreovou?
Habe ich die Ehre mit Gräfin de Beaupre zu sprechen?
Ty, de Beaupreová!
Du, eine de Beaupre!
Ten stín na erbu rodu de Beaupreových. musí nadobro zmizet.
Ein schwarzer Fleck im Wappen der de Beaupres, der entfernt werden muss.

Nachrichten und Publizistik

Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Německá marka dnes na Balkáně funguje jako de facto společná měna.
Die D-Mark, in der Region bereits im Umlauf, fungiert gegenwärtig schon als gemeinsame Währung.
Nejsou snad svázáni s těmi, kdo stáli po boku generála de Gaulla ve francouzském odboji?
Sind sie nicht mit denen verbunden, die General de Gaulle im französischen Widerstand beistanden?
Navíc uklidní francouzskou podnikatelskou komunitu, kterou šokovala plamenná opozice vůči Spojeným státům v podání Dominiquea de Villepina v době, kdy byl Chirakovým ministrem zahraničí.
Dies beruhigt zudem die französische Geschäftswelt, die über Dominique de Villepins heftigen Widerstand gegen die Vereinigten Staaten schockiert war, als dieser unter Chirac Außenminister war.
Brutální ruské dvacáté století se svou totalitou a gulagy tohoto důstojníka - a de Maistra - téměř usvědčilo z omylu.
Russlands brutales 20. Jahrhundert mit seinem Totalitarismus und den Gulags hätte den Offizier - und de Maistre - beinahe Lügen gestraft.
Zdá se, že za Putina dostal de Maistrův aforismus novou chuť do života.
Unter Putin, so scheint es, wurde der Maxime de Maistres neues Leben eingehaucht.
V novém pokusu prolomit de Maistrův aforismus překonalo 200 mladých podnikatelů strach vyvolaný osudem Chodorkovského a přispěli Navalnému na kampaň.
In einer neuen Kampfansage an de Maistres These überwanden beinahe 200 junge Geschäftsleute ihre in Chodorkowskis Schicksal begründete Angst und spendeten für Nawalnys Wahlkampf.
Otázka ale zůstává: dokáže Navalnyj a jeho stoupenci po 8. září změnit ruskou politickou kulturu strachu, anebo měl de Maistre přece jen pravdu?
Doch eine Frage bleibt: Können Nawalny und seine Unterstützer am 8. September Russlands politische Kultur der Angst verändern oder hatte de Maistre am Ende doch recht?
Korunní princ Abdalláh, jenž v Saúdské Arábii de facto vládne namísto svého nezpůsobilého nevlastního bratra, krále Fahda, velmi touží být pokládán za stoupence reforem.
Kronprinz Abdullah, der seinen kranken Halbbruder König Fahd als Herrscher Saudi-Arabiens de facto vertritt, würde gern als großer Reformer angesehen.
Král, tak jako Metternich a rakouští císaři, pochopil de Tocquevillův výrok, že nejnebezpečnějším okamžikem pro každý režim je chvíle, kdy se začíná reformovat.
Wie Metternich und die österreichischen Kaiser hat auch auch der König de Tocquevilles Ausspruch begriffen, dass der gefährlichste Augenblick für ein Regime der Beginn von Reformen ist.
Alexis de Tocqueville upozornil na to, že autoritářský režim prochází nejméně bezpečným obdobím, když se reformuje.
Schon Alexis-de Tocqueville hat gewarnt, dass für jedes autoritäre Regime die Zeit die gefährlichste ist, in der es sich umgestaltet.
Jestliže si funkcionáři Tour de France myslí, že dnes mají se steroidy velké problémy, si deset let počkají.
Doch wenn die Leitung der Tour de France glaubt, sie hätte heute ein Riesenproblem mit Steroiden - sie sollen nur warten, was in zehn Jahren ist.
V roce 1999 se v Argentině růst de facto zastavil a země se dostala do hluboké krize.
Tatsächlich stagniert das Wachstum praktisch seit 1999 und Argentinien steckt in einer tiefen Krise.
Výzkum primatologů Sarah Brosnanové a Franse de Waala z Emoryho univerzity ukázal, že také opice v sobě mají něco, co se podobá morálním hodnotám.
Studien der Primatologen Sarah Brosnan und Frans de Waal von der Emory University haben gezeigt, dass Affen auch so etwas wie moralische Werte haben.

de Deutsch

Übersetzungen de ins Tschechische

Wie sagt man de auf Tschechisch?

de Deutsch » Tschechisch

ablativ