Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dřít Tschechisch

Bedeutung dřít Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch dřít?

dřít

působit na povrch předmětu pomocí intenzivního tlaku při současném pohybu napříč  Nesmíš to prádlo během praní tolik dřít, nebo v něm prodřeš díru. schuften přen. intenzivně pracovat  Celé roky dřel, aby uživil rodinu, a pak sklidí takovýhle nevděk!

Übersetzungen dřít Übersetzung

Wie übersetze ich dřít aus Tschechisch?

Synonyme dřít Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dřít?

Konjugation dřít Konjugation

Wie konjugiert man dřít in Tschechisch?

dřít · Verb

Sätze dřít Beispielsätze

Wie benutze ich dřít in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Považujete se za lepšího a přitom jste docela obyčejný, i když jste vyženil peníze. a lidi jako na vás musí dřít. za 320 marek měsíčně.
Sie halten sich für was Höheres, sind aber nur ein gewöhnlicher Sterblicher. Und wenn Sie noch so viel Geld geheiratet haben und unsereins dazu verdammt ist, in Ihrer Fabrik zu schuften. Für 320 Mark im Monat.
Myslíš, že chci jít do nebe s 30 týdně z nějaké robotárny? Celý život dřít jako ty?
Glaubst, man kommt in den Himmel, wenn man sich für 30 Dollar in der Woche wie ein Vollidiot abschuftet?
A chudinka malý ďolíček musí dřít jako mezek, aby je uživila.
Das arme Grübchen muss sich zu Tode arbeiten, um sie zu unterstützen.
Stoupněte si k tomu trošku blíž, nebo se chcete zbytečně dřít?
Gehen Sie näher heran, oder wollen Sie sich anstrengen?
Každou noc pro budeš dřít.
Du musst streng sein und arbeiten.
Musím celý den tvrdě dřít.
Hier sitzt man nicht den ganzen Tag an etwas, das man in einer Stunde erledigen kann.
Budeme dřít stejně tvrdě, jako dřel Watanabe!
Lasst uns hart arbeiten! Mit dem gleichen Eifer wie Watanabe!
A nenechal bych ji tolik dřít, Dane.
Und ich würde sie nicht so hart arbeiten lassen.
Pokud ten chlap nemusí na dřít s mezky a pluhem.
Wenn du mehr hast als Handgeräte und ein Maultier.
Dřít na poli, jako mezek, bez záruky, že z toho něco bude, to je statečnost.
Eine Farm zu haben, wie ein Ochse zu schuften, nicht wissen, ob es sich lohnt. Dazu gehört Mut.
To chceš zas dřít na půdě?
Willst du nicht wieder in der Natur leben?
Ale budeš dřít k smrti a neuhneš před žádnou ránou.
Aber Sie werden sich bei uns zu Tode schuften müssen.
Ta se tak bude dřít s kulečníkem, den co den!
Sie würde sich sicher nicht jeden Tag abrackern und Billard spielen.
Kdybych snížil ceny, musel bych dřít celý dny.
Wenn ich keine hohen Preise hätte, müsste ich von morgens bis abends arbeiten.

Nachrichten und Publizistik

Pokud přece jen o vlásek vyhraje, měl by dřít jako kůň, chce-li mít v roce 2004 vůbec nějakou šanci na znovuzvolení.
Falls er um Haaresbreite gewinnt, sollte er besser hart arbeiten, um überhaupt Hoffnungen im Jahr 2004 haben zu können.

Suchen Sie vielleicht...?