Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

blutig Deutsch

Übersetzungen blutig ins Tschechische

Wie sagt man blutig auf Tschechisch?

blutig Deutsch » Tschechisch

krvavý zkrvavený potřísněný krví krvavě

Sätze blutig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich blutig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ein Wort von dir und wir schlagen uns an ihm die Fäuste blutig.
Řekni jediné slovo, hochu, a zmalujeme ho domodra.
Es scheint, als müssten Euere Landsleute die Lektion blutig lernen, Marchese.
Zdá se, že vaší krajané, jím musí dát lekci a utopit je v jejích krvi, Markýzi.
Es würde blutig enden.
Znamenalo by to krveprolití.
Blutig und zerfetzt.
Krvavý cár.
Verbrannt und blutig.
Zohavení a zakrvácení.
Welch Fest geht vor in deiner ewgen Zelle, dass du auf einen Schlag so viele Fürsten so blutig trafst?
Jakou hostinu jsi to nachystala ve věčné kobce tvé, žes do přilákala prince nádherného, jež sražen tak krvavě.
Blutig oder medium?
Propečený nebo krvavý?
Lass dir die Nase blutig schlagen.
Nech se praštit do nosu, poteče ti červená.
Wer hat ihm die Nase blutig geschlagen?
Kdo z vás mu rozbil nos?
Meine Hände sind blutig wie die deinen. nur ist mein Herz nicht so wie deins, so weich.
Jak ty mám ruce teď. Leč stud mi brání srdce tak bílé mít.
Reiß mit der blutig unsichtbaren Hand in Stücke jenen großen Schuldbrief. der Angst und Schrecken mir bedeutet und meine Wangen bleicht.
A strašnou, nepostižnou rukou zruš a zpřetrhej tu smlouvu co pro ni blednu!
Sei blutig, wild und unerschrocken.
Buď krutý, krvavý a zpupný!
Blutig, bitte.
Málo propečenej, prosím.
Ich sah kaum sein Gesicht, ich sah nur seine Hände, sie waren verbrannt und blutig.
Ani jsem nezahlédla jeho tvář. Viděla jsem jeho ruce, byly rozdrcené, popálené a krvavé!

Nachrichten und Publizistik

Der Krieg im Irak ist extrem blutig.
Válka v Iráku je výjimečně krvavá.
Der revolutionäre Islamismus ist zweifellos gefährlich und blutig.
Revoluční islamismus je nepochybně nebezpečný a krvavý.
Jede unilaterale Aktion bezüglich der Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo wird diese Konflikte aber wahrscheinlich auftauen - und zwar rasch und blutig.
Jakýkoli jednostranný krok směrem k nezávislosti pro Kosovo je zřejmě rozmrazí - rychle a krvavě.
Bei Meth-Konsumenten kommt es vielfach zu Zahnfäule und schrecklichen Kratzwunden, weil sich diese Menschen aufgrund des Gefühls, krabbelnde Insekten unter ihrer Haut zu haben, blutig kratzen.
Uživatelé metamfetaminu mívají často zkažené zuby a strašlivé boláky, které si způsobili sami tím, že si rozdrásali kůži, protože měli pocit, že jim pod leze hmyz.
Die Folgen des Putsches in Thailand 2006 waren nicht annähernd so blutig.
Důsledky thajského puče v roce 2006 nebyly zdaleka tak krvavé.

Suchen Sie vielleicht...?