Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beäugt Deutsch

Sätze beäugt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beäugt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er beäugt die Brüste der RotkehIchen.
A to, jak zírá na prsa čerenek.
Tödlich, wie nichtssagend jetzt die Beine breit gemacht, die Vagina bis zum Innersten beäugt wird.
Stalo se mi všedností, dávat nohy od sebe a nechat si prohlížet vagínu do hloubi.
Nordkorea und wir haben uns beäugt.
Korejci nás sledovali, my zas je.
Man hätte dich anketten müssen, so wie du Tommasos Schwager beäugt hast.
A ty si dávej pozor. Viděl jsem, jak se díváš na Tommasova švagra. - Přeskočilo ti?
In einem Umfeld, wo man von jedem kritisch beäugt wird, ist ein gewisses Maß an Unabhängigkeit essentiell.
V prostředí, kde každý hraje roli soudce a poroty, je jedinou možností, jak přežít, prosadit se nějakým druhem nezávislosti.
Der Hof beäugt den Halbbruder des Königs immer besonders kritisch.
Zapomněl jsi, že celý palác nemá právě rád nablízku králova nevlastního bratra?
Aber dein Schlag ist wohl ein notwendiges Übel, da ein weiterer Investor mich hier beäugt.
Ale jistě, tvůj druh je tak trochu nezbytné zlo, jsem tu proto, aby na zíral další investor.
Weisst du nicht, wie sehr wir beäugt werden?
Myslím si, že to úplně nechápeš.
Sehen sie, wie er meine Hosen beäugt?
Vidíte, jak na kouká?
Du hast die Meerjungfrau mit der Harpune doch so beäugt.
Viděla jsem jak koukáš na tu mořskou pannu s harpunou.
Man spielt fünf Sekunden, dann beäugt man sich zehn Minuten.
Vždyť jen pět vteřin hrajou a deset minut se vybavujou. Čau. Jak je?

Nachrichten und Publizistik

Angefangen mit Chruschtschow haben die Herrscher in Moskau den Vatikan misstrauisch, aber nicht ohne Interesse beäugt.
Nedůvěřivě, ale nikoli bez zájmu sledovali Vatikán moskevští mocipáni od dob Chruščova.

Suchen Sie vielleicht...?