Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anwachsen Deutsch

Übersetzungen anwachsen ins Tschechische

Wie sagt man anwachsen auf Tschechisch?

Anwachsen Deutsch » Tschechisch

zvýšení

Sätze anwachsen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anwachsen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Normalerweise war er von Schwanz bis Schnauze knapp vier Meter groß. aber wenn Dinsdale sehr deprimiert war. konnte Norman auf über 700 Meter anwachsen.
Normálně nemíval od ocásku po čumák víc jak čtyři metry, ale když brala Dinsdalea depka, dorůstal Norman sedmi set metrů.
Mit Anwachsen der Energie änderte ich die Leistung asymptomatisch.
Zbývá pouze jediná, jediná, která nepotřebuje rozhovor.
Sie werden weder wieder sehen können, noch wird Ihr Arm wieder anwachsen.
Popravdě, šance na uzdravení jsou tak malé jako, že vám doroste ruka.
Die Bänder müssen erst wieder am Schlüsselbein anwachsen.
Kloubní lůžko je v pořádku, ale vazům chvíli potrvá než získají svou pevnost.
Und da uns der Film zur Verfügung steht, werden unsere Gemälde anwachsen und sich reduzieren.
Protože máme film, naše obrazy se budou zdokonalovat a rozrůstat.
Ach ja, sie sagt, ihr Fleisch wird wieder anwachsen, also Ryg. du bringst ihr ihre Hand.
Říkala, že to zase sroste, takže Rygu. přines její ruku.
Bis zum kommenden Juli wird diese Zahl auf fünf Millionen anwachsen.
Od července se poprvé zvedne na 5 mil.
Drück fester. und ihre Gliedmaßen sollten wieder anwachsen.
Zatlač tady. a její končetiny by se měly spojit.
Die Theorien, die wir für Phänomene wie das Madenloch haben, - sagen ein kontinuerliches Anwachsen der Turbulenzen voraus.
Všechno, co víme o čapích dírách, ukazuje, že dojde ke vzrůstajícím otřesům.
Bald verfüge ich über Hunderte dieser Kreaturen. und ihre Zahl wird anwachsen. solange ich menschliche Nahrungsspender habe.
Je to pravda. Brzy budu mít k dispozici stovky těchto bytostí. A jejich počet stále poroste.
Sie müssen noch den Kopf verbinden, aber es sollte ohne Probleme wieder anwachsen.
Budu muset opravit ten skalp, ale ten by se měl bez problémů přichytit.
Sie lassen seinen Krebs anwachsen.
Podporujete bujení jeho rakoviny.
Gefolgt von Dutzenden von Verkaufsschlagern und das Anwachsen von Legionen von Anhängern und Unterstützern.
Následovaný tucty knižních bestselerů, a rostoucími davy fanoušků a přívrženců.
Wer auch immer einen Flecken Cannabis hinter der Turnhalle anwachsen lässt, Glückwunsch. Sie haben eine Kreuzfahrt gewonnen.
A kdokoliv si pěstuje tu trochu marihuany za tělocvičnou, gratuluji, vyhráli jste plavbu.

Nachrichten und Publizistik

Das explosionsartige Anwachsen des Internets führte zu völlig neuen Möglichkeiten, solche Hinweise zu sammeln, darzustellen und mitzuteilen.
Prudký rozmach internetu přinesl naprosto nové možnosti shromažďování, předávání a poskytování důkazů.
Die Meeresspiegel steigen und könnten noch rascher anwachsen, wenn die globale Erwärmung zu einer Destabilisierung der Eisdecke in Grönland und der Antarktis führt.
Hladiny moří stoupají a mohou se začít prudce zvedat, pokud globální oteplování povede k destabilizaci grónského a antarktického ledovcového příkrovu.
Wenn zum angepeilten Datum im Jahr 2004 tatsächlich alle acht osteuropäischen Kandidaten beitreten, wird die Bevölkerung der EU um 75 Millionen Menschen anwachsen.
Pokud se všech osm východoevropských zemí (vyjma Bulharska a Rumunska) k Unii připojí v předpokládaném termínu, populace EU vzroste v roce 2004 asi o 75 milionů obyvatel.
Tatsächlich belegen historische Fakten, dass Staatschulden zwar jahrelang unaufhörlich anwachsen können, aber das Ende üblicherweise ziemlich plötzlich eintritt.
Historické doklady skutečně bijí do očí faktem, že vládní dluh sice může neúprosně narůstat celá léta, ale konec obvykle přichází zcela znenadání.
Falls die neue Strategie es nicht schafft, innerhalb von ein paar Monaten positive und greifbare Ergebnisse zu produzieren, wird das stetige Trommeln nach einem Truppenrückzug in den USA zu ohrenbetäubender Lautstärke anwachsen.
Jestliže nová strategie nedokáže během několika měsíců přinést pozitivní a hmatatelné výsledky, neutuchající domácí víření bubnů za stažení jednotek může být ohlušující.
In den nächsten 25 Jahren wird die Weltbevölkerung um weitere 2 Milliarden Menschen anwachsen - größtenteils in ärmeren Ländern - und dementsprechend wird auch der Bedarf an Energie und Wirtschaftswachstum steigen.
V průběhu příštích 25 let se počet obyvatel na zeměkouli rozroste o další dvě miliardy lidí - drtivá většina jich přitom bude žít v chudších zemích -, kteří budou klást obrovské nároky na energii a ekonomický růst.
Weil Finanzmärkte dazu neigen Vermögenspreisblasen hervorzubringen, müssen Regulierungsbehörden die Verantwortung dafür übernehmen, dass diese Blasen nicht zu groß anwachsen.
Poněvadž finanční trhy jsou náchylné kampnbsp;vytváření bublin aktiv, zodpovědnost za prevenci jejich nabobtnání do přílišných rozměrů musí převzít regulátoři.
Eine Übergangsphase, die zwei Jahrzehnte dauert und während der Armut und Ungleichheit enorm anwachsen, während einige wenige reich werden, kann man nicht als einen Sieg des Kapitalismus und der Demokratie bezeichnen.
Transformace, která trvá dvě desítky let, během nichž se ohromně rozšíří chudoba a nerovnost, neboť zbohatne nepočetná skupina, se nemůže nazývat vítězstvím kapitalismu ani demokracie.
Auch wenn dieses Extrem eher unwahrscheinlich ist, schürt die Möglichkeit eines wie auch immer gearteten Missbrauchs das Anwachsen einer starken Opposition.
Přestože je tato krajní možnost jen velmi málo pravděpodobná, pouhá pravděpodobnost zneužití této metody vyvolává silný odpor.
Dies gilt besonders für die Entwicklungsländer, in denen die Stadtbevölkerung in den nächsten 30 Jahren um über zwei Milliarden Einwohner anwachsen wird.
Tato poučka platí zejména v rozvojových zemích, kde se počet obyvatel ve městech během přístích 30 let zvýsí o více než dvě miliardy lidí.
Jetzt, da sich ein erneuter Wirtschaftsaufschwung abzeichnet, könnte Japans Soft Power noch mehr anwachsen.
Dnes, kdy se objevily známky ekonomického oživení, se může měkká síla Japonska ještě zvýšit.
Die Flutung der Banken mit Zentralbankgeld ist keine Garantie, dass die Einlagen, die aus ausgegebenen oder geborgtem Geld stammen, im gleichen Ausmaß anwachsen.
Zaplaví-li bankovní ústavy peníze centrální banky, není to žádná záruka, že úměrně tomu přibude vkladů, které vznikají v důsledku útrat či půjček.
Rapides Wachstum und massives Anwachsen des Aktienvermögens werden heutzutage von vielen Amerikanern fast für ein Grundrecht gehalten.
Rychlý růst a obrovské přírůstky burzovního jmění bere dnes většina Američanů téměř jako své základní právo.
Erstens: Die Bevölkerung der Türkei wird in den kommenden fünfzig Jahren wahrscheinlich von 66 Mio. auf annähernd 100 Mio. anwachsen.
Za prvé, obyvatelstvo Turecka v příštích padesáti letech rapidně narůst, a to z 66 na 100 milionů.

Suchen Sie vielleicht...?