Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aniž Tschechisch

Bedeutung aniž Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch aniž?

aniž

ohne, ohne dass spojka popírající určitou dále uvedenou okolnost  Prošla kolem, aniž mi věnovala pozornost.  Vybíral od černých pasažérů pokuty, aniž by k tomu měl oprávnění.

Übersetzungen aniž Übersetzung

Wie übersetze ich aniž aus Tschechisch?

aniž Tschechisch » Deutsch

ohne ohne dass

Sätze aniž Beispielsätze

Wie benutze ich aniž in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Nemůžete ho obvinit z krádeže, aniž byste měl důkaz.
Sie können ihn nicht des Diebstahls bezichtigen, ohne Beweise zu haben.
Usnul jsem, aniž bych si před tím vyndal kontaktní čočky.
Ich bin eingeschlafen, ohne vorher meine Kontaktlinsen herauszunehmen.
Ta kniha se nedá číst, aniž by se neuronily slzy.
Man kann dieses Buch nicht lesen, ohne weinen zu müssen.
Chvátali kolem, aniž by se rozhlédli.
Sie eilten vorbei, ohne sich umzuschauen.
Student odešel, aniž by byl něco řekl.
Der Student ging, ohne etwas gesagt zu haben.

Filmuntertitel

Nemůžu na derivace ani pomyslet, aniž bych si nevzpomněl na tu učitelku z koleje.
Ich kann nicht mal über Ableitungen nachdenken, ohne an diese Lehrerin in der Manor Hall zu denken.
A nic se nepropašuje z a do Chesapeaku, aniž by o tom nevěděl Rolph Cisco.
Und nichts wird in oder aus der Chesapeake Bay geschmuggelt, ohne dass Rolph Cisco davon weiß.
Můžu napsat tenhle příběh, aniž bych vyšel z redakce.
Ich könnte das schreiben, ohne aus dem Büro zu gehen.
Nemůžou zadržet aniž bys byl obžalován. Nezáleží na tom co si myslí, že jsi udělal.
Die können dich ohne Anklage nicht festhalten.
Vezmeš si trochu tu a tam na nějaký čas. aniž bys mi cokoli o tom řekla.
Du nahmst seit einiger Zeit ein wenig hier, ein wenig da, ohne mir etwas davon zu sagen.
Nemůžu se vrátit do Ameriky, aniž bych se sem nepodíval.
Ich muss es sehen, bevor ich zurück nach Amerika fahre.
Dáme jim pití a necháme je s ním o samotě, aniž by se ho dotkli. umožníme jim, aby se své touze postavili a přemohli ji.
Wir lassen Sie stundenlang mit Schnaps dasitzen, ohne dass sie ihn anrühren. damit sie sich ihrem Verlangen stellen, dagegen ankämpfen.
V případech, jako je tento, pacienti často žijí roky, aniž by byli odhaleni.
Bei solchen Fällen wird die Krankheit manchmal viele Jahre nicht erkannt.
Nenechám ji odjet z Paříže, aniž by mi zaplatila.
Glauben Sie, ich lasse sie Paris verlassen, ohne dass sie ihre Schulden begleicht?
Dokážu vyžít, aniž by mi Armand něco dal.
Ich kann auch ohne Armand sehr gut zurechtkommen.
Nemůžu na něj myslet, aniž bych viděl rudě.
Wenn ich ihn erblicke, sehe ich rot. - Du solltest dich nicht so aufregen.
Snad jste byl vždy částí Shangri-La, aniž jste to věděl.
Vielleicht, weil Sie schon immer unbewusst zu Shangri-La gehörten.
Vy to dovolíte, aniž byste.?
Das lasst ihr zu, ohne.
Nenaučíte se trik, aniž by vám nějaká oliva neupadla.
Ja, aber erst gehen ein paar Oliven verloren, reine Übungssache.

Nachrichten und Publizistik

Čím vyšší je tempo růstu, tím vyšší příjmy vláda inkasuje, aniž musí zvyšovat daňové sazby; a vyšší příjmy umožňují nižší schodky.
Je höher die Wachstumsrate, desto mehr Einnahmen erzielt der Staat, ohne die Steuern anzuheben, und höhere Einnahmen ermöglichen kleinere Defizite.
Ruský prezident Putin a Evropská unie se dohodli na opatření, které tyto překážky značně ulehčuje, aniž by statut Litvy a Polska v rámci režimu Evropské unie byl jakkoli narušen.
Nun wurde von Präsident Putin und der EU ein Abkommen unterzeichnet, das diesen Transit erleichtert, ohne dadurch den Status Polens oder Litauens innerhalb der EU zu gefährden.
Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
Der erste ist die Neuregulierung der Finanzsysteme in den Industrieländern, wobei eine größere Stabilität sichergestellt werden sollte, ohne wesentliche Funktionen zu beeinträchtigen oder die Kosten für Kapital unnötig zu erhöhen.
Od roku 1998 ovšem evropské dohody znají postup - nazývaný posílená spolupráce -, který by mohl některým členským zemím umožnit postupovat v konkrétních oblastech v hlubší integraci, aniž by vyžadovaly účast všech ostatních zemí.
Seit 1998 gibt es jedoch ein Verfahren innerhalb der Abkommen - verstärkte Zusammenarbeit genannt - das es einigen Mitgliedern ermöglichen könnte, die Integration in einem bestimmten Gebiet fortzusetzen, ohne alle anderen Mitglieder daran zu beteiligen.
Jsem přesvědčen, že není správné učinit změnu takového rozsahu, aniž bychom ji konkrétně projednali s národem, jehož jménem rozhodujeme.
Meiner Ansicht nach ist es nicht richtig, eine Veränderung dieser Größenordnung durchzuführen, ohne sich ausdrücklich mit den Menschen beraten zu haben, in deren Auftrag wir regieren.
Časopis The New Yorker tuto novinku mnohem později potvrdil - aniž by vyjádřil uznání původnímu zdroji.
Der New Yorker hat die Story dann sehr viel später ohne Angabe der Originalquelle bestätigt.
Zatřetí, bohatší státy dokáží náklady na nápravu problému vstřebat lépe než země nepříliš majetné, aniž by způsobily vážnou újmu svým obyvatelům.
Und drittens sind die reicheren Länder eher als die ärmeren in der Lage, die Kosten für die Bewältigung des Problems zu schultern, ohne das ihre Bevölkerungen ernsthaft darunter leiden.
Stanovme celkový objem skleníkových plynů, který si můžeme dovolit vypustit, aniž bychom způsobili zvýšení průměrné teploty Země o více než dva stupně Celsia, což je práh, za nímž by změna klimatu mohla být nesmírně nebezpečná.
Man berechne die Gesamtmenge an Treibhausgasen, die wir freisetzen können, ohne dass die Durchschnittstemperatur auf der Erde um mehr als 2 Grad Celsius steigt - der Punkt, von wo ab der Klimawandel extrem gefährlich werden könnte.
Brání se asimilaci, neboť se obávají, že je oloupí o jejich identitu, aniž by jim nabídla novou.
Sie bringen der Assimilierung Widerstand entgegen, aus Furcht, dass sie sie ihrer Identität beraubt, ohne ihnen eine neue zu bieten.
Jednou významnou výzvou pro živou laboratoř je ochránit soukromí jedinců, aniž by to snížilo potenciál k lepší správě.
Eine große Herausforderung für ein lebendiges Labor besteht darin, die Privatsphäre des Einzelnen zu schützen, ohne das Potenzial für eine bessere Verwaltung zu beeinträchtigen.
Nejenže by přiživila antiamerické postoje, aniž by dosáhla vytčených cílů, ale současně přeceňuje míru, do jaké se nová Evropa formuje jakožto opozice vůči USA.
Man würde nicht nur die antiamerikanische Haltung verstärken und die gesetzten Ziele verfehlen, sondern überschätzt damit auch das Ausmaß in welchem sich Europa als Gegenpol zu den USA etabliert.
Američané jsou zřejmě přesvědčení, že mají přirozené právo na služby státu, aniž by platili daně.
Die Amerikaner scheinen zu glauben, dass sie ein natürliches Recht auf staatliche Leistungen hätten, ohne Steuern zu bezahlen.
Po roce 2014 však USA začnou vojáky stahovat i z této země, aniž definovaly politické řešení, které by bylo v souladu s jejich zájmy.
Doch die USA werden nach 2014 mit dem Truppenabzug beginnen, ohne eine politische Lösung definiert zu haben, die im Einklang mit ihren Interessen steht.
Když se vám vláda nelíbí, můžete ty ničemy vypoklonkovat, aniž byste svrhli celý systém.
Wenn einem die Regierung nicht gefällt, kann man die Halunken herauswerfen, ohne dabei gleich das ganze System zu stürzen.

Suchen Sie vielleicht...?