Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

akvizice Tschechisch

Bedeutung akvizice Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch akvizice?

akvizice

něco nově získaného nebo koupeného, obzvláště něco potěšujícího  Všechny akvizice (noví hráči) našeho týmu hrají velice dobře.

Übersetzungen akvizice Übersetzung

Wie übersetze ich akvizice aus Tschechisch?

akvizice Tschechisch » Deutsch

Fähigkeit Fertigkeit Erwerbung Akquisition

Synonyme akvizice Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu akvizice?

akvizice Tschechisch » Tschechisch

získání zručnost schopnost přírůstek nábor dovednost

Deklination akvizice Deklination

Wie dekliniert man akvizice in Tschechisch?

akvizice · Substantiv

+
++

Sätze akvizice Beispielsätze

Wie benutze ich akvizice in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nové akvizice.
Neuerwerbungen.
Chci mu ukázat pár galerií a doporučit akvizice.
Ich führe ihn durch einige Galerien und empfehle ihm gute Käufe.
Joyce Rensaleerová, fúze a akvizice.
Joyce Rensaleer, Fusionen und Übernahmen.
Říkal, že dělá splynutí podniků a akvizice.
Er sagte, dass er mit Fusionen und Ankäufen zu tun hat.
Avery Russett, Akvizice.
Avery Russet. Er beschaffte die Ausrüstung.
Akvizice.
Akquisitionen.
Kontroluju fúze a akvizice pro velké soukromé investiční fondy.
Ich leite die Fusions- und Übernahme- abteilung eines Equity-Hedge-Fonds.
Soukromě investuješ pro velké akvizice.
Du machst Autofonds sauber. Komm schon, irgendwas Fondtastisches.
Jakmile tahle schůzka skončí, projdeme všechny akvizice BR za posledních 18 měsíců.
Sobald dieses Meeting vorbei ist, gehen wir alle Aufkäufe durch, die BR in den letzten 18 Monaten tätigte.
Viceprezident IBBC pro akvizice.
Senior Vice President of Acquisitions bei der IBBC.
Akvizice - podniky, které musí vlastnit víc a víc.
Sucht nach Besitz - Firmen, die mehr und mehr besitzen müssen.
Ano, máme nové akvizice.
Ja, wir haben ein paar Neuanschaffungen getätigt.
Striptérky a akvizice.
Stripper und Akquisitionen.
Tato akvizice v hlasování ohledně městských dluhopisů vám poskytuje příležitost ke stimulaci změny proudění větru.
Die Abstimmung zur Bewilligung von Anleihen könnte einen Klimawechsel herbeiführen.

Nachrichten und Publizistik

Jakmile současná turbulence na trhu přejde, přeshraniční fúze a akvizice budou zřejmě svižně pokračovat, což dále zesílí pravděpodobnost zásadní přeshraniční bankovní krize.
Sind die derzeitigen Turbulenzen an den Märkten erst einmal vorbei, dürften sich die grenzübergreifenden Fusionen und Übernahmen im selben Tempo fortsetzen, was die Wahrscheinlichkeit einer großen grenzübergreifenden Bankenkrise weiter erhöht.
Zadruhé, musí se rozšířit konsolidace evropského bankovního sektoru, přičemž je nezbytné odstranit všechny ochranářské bariéry a jiné překážky znesnadňující fúze a akvizice.
Zweitens muss die Konsolidierung des europäischen Bankensektors ausgeweitet und alle protektionistischen Schranken oder andere Hindernisse für Zusammenschlüsse und Akquisitionen eliminiert werden.
Rovněž je třeba odstranit zbývající bariéry pro přeshraniční fúze a akvizice, aby evropské banky mohly dorůstat do velikosti, která jim umožní soutěžit globálně.
Auch die Hindernisse im Bereich grenzüberschreitender Zusammenschlüsse und Akquisitionen müssten eliminiert werden, so dass EU-Banken groß genug werden könnten, um global wettbewerbsfähig zu sein.
Vláda zvyšuje obrátky privatizace, a proto KRCP musí takové prodeje podporovat a dál pracovat na zavedení rámce pro fúze a akvizice.
In dem Maße, wie die Regierung die Privatisierung voranbringt, muss die CSRC solche Verkäufe fördern und weiter an einem Rahmenwerk arbeiten, um damit Fusionen und Firmenerwerb zu unterstützen.
Dnes USA i Evropská unie bedlivě hlídají mezinárodní akvizice.
Die Schwellenländer Asiens weichen in ähnlicher Weise vom liberalen Modell in Reinkultur ab.

Suchen Sie vielleicht...?