Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

akcie Tschechisch

Bedeutung akcie Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch akcie?

akcie

Aktie práv. cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír, s nímž jsou spojena práva akcionáře podílet se na řízení, zisku a likvidačním zůstatku akciové společnosti

Übersetzungen akcie Übersetzung

Wie übersetze ich akcie aus Tschechisch?

akcie Tschechisch » Deutsch

Aktie Anteilschein Aktien

Synonyme akcie Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu akcie?

akcie Tschechisch » Tschechisch

spolehlivý cenný papír blue chip

Deklination akcie Deklination

Wie dekliniert man akcie in Tschechisch?

akcie · Substantiv

+
++

Sätze akcie Beispielsätze

Wie benutze ich akcie in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jsou tam akcie a obligace.
Nur noch ein paar Aktien und Anleihen.
Koupíme ráno nějaké akcie, Nede.
Wir kaufen morgen früh Anteile, Ned.
Ale akcie ty nečekají.
Nicht beim Verhalten dieser Aktie.
Máte nějaké akcie?
Besitzen Sie Aktien?
Žádné zajištění, žádné akcie, žádné dluhopisy, nic než ubohé životní pojištění s uloženými pěti sty dolary.
Keine Sicherheiten, Aktien, Schuldscheine, nichts als eine schäbige kleine Versicherungspolice mit 500 Dollar Anzahlung!
Všechno možné - nemovitosti, akcie.
Alles Mögliche: Immobilien, Aktien.
Akcie jsou teď nízko, že?
Ja. - Aber der Markt ist schwach.
Snažím se zabránit, abys nesmyslně mrhala penězi. - Na bezcenné akcie.
Ich will nur nicht, dass du in wertlose Aktien investierst.
Skotské akcie?
Wertpapiere?
Letecké akcie. Ocelárny, pár kusů dobytka v Texasu.
Ein paar Aktien, ein bisschen Stahl, ein paar Rinder in Texas.
Uhelné doly v Alabamě, nějaké nemovitosti. Akcie automobilek.
Ein paar Minen in Alabama, ein paar Grundstücke und Automobilfabriken.
Akcie veřejných podniků, 47,23.
Versorgungsbetriebe, 47,23.
Akcie jdou dolů?
Sind die Aktien gesunken?
Mám podklady ano, a nejen akcie rostou.
Es gibt Hinweise ja, und nicht nur Aktien an der Börse, es gibt auch andere Aktiven.

Nachrichten und Publizistik

Budou bankovní akcie opět překonávat trh?
Werden Bankenaktien wieder den Markt übertreffen?
Rekapitalizovat banky vyjde mnohem levněji, krize odezní a státní dluhopisy i akcie bank se vrátí na normální hladiny.
Es wird weitaus weniger kosten, die Banken zu rekapitalisieren nachdem die Krise abgeebbt ist und sowohl Staatsanleihen als auch Bankaktien wieder auf ein normaleres Niveau zurückgekehrt sind.
Půjde o dlouhodobé cenné papíry, z nichž se budou vyplácet pravidelné dividendy, jako jsou akcie, jejichž hodnota je vázána - buďto pozitivně, nebo negativně - na cenový index nemovitostí.
Es wird sich dabei um langfristige Wertpapiere handeln, auf die wie bei Aktien regelmäßige Dividenden ausgeschüttet werden und deren Wert - entweder positiv oder negativ - an einen Immobilienpreisindex gebunden ist.
Akciové opce jsou pro vedoucí pracovníky štědrou odměnou, i když akcie stoupají kvůli cenové bublině - a i když se akciím srovnatelných firem daří lépe.
Aktienoptionen vergüten die Manager auch blendend, wenn die Aktien aufgrund einer Preisblase steigen und auch dann noch, wenn vergleichbare Unternehmensaktien besser abschneiden.
A tak pro individuální investory zůstávají akcie i nadále osobním rizikem; a pro Evropu jako celek to znamená, že propíchnutí jakékoliv spekulativní bubliny by mohlo ohrozil celou ekonomickou stabilitu.
Für die individuellen Investoren bleiben die Aktien ein persönliches Risiko. Für Europa als Kontinent könnte das Zerplatzen einer jeden spekulativen Luftblase die wirtschaftliche Stabilität riskieren.
Makléři z Wall Streetu, kteří prodávali akcie, o kterých věděli, že za nic nestojí, tuto iracionalitu, jíž Kahneman a Smith odhalili, běžně využívali a zneužívali.
Die Makler an der Wall Street, die mit Aktien handeln, von denen sie wissen, dass sie Müll sind, beuten die Irrationalität aus, die Kahneman und Schmied aufgezeigt haben.
Energetičtí giganti ExxonMobil a General Electric se řadí na první a desáté místo firem, které nakupují vlastní akcie.
Die Energiegiganten ExxonMobil und General Electric nehmen in der Rangfolge der größten Rückkäufer eigener Aktien die Plätze eins und zehn ein.
Čistá hra vsak bude pro akcie v konečném důsledku jedině prospěsná a rozhodně prospěsnějsí než tutlání a dohady o skutečném stavu účetních knih.
Eine gründliche Aufräumaktion wird für die Aktien letztlich aber besser sein, als Verschleierung und andauernde Zweifel an den tatsächlichen Verhältnissen in den Unternehmen.
Prodat akcie nakrátko je těžké a riskantní: je to těžké proto, že akcie není snadné si vypůjčit, a riskantní proto, že prodej nakrátko omezený potenciál pozitivního vývoje, ale nekonečný potenciál negativního vývoje.
Aktien zu shorten ist schwierig und riskant: Schwierig, weil das Leihen von Aktien kompliziert ist und riskant, weil man beim Shorten begrenzte Möglichkeiten nach oben, aber unbegrenzte nach unten vorfindet.
Prodat akcie nakrátko je těžké a riskantní: je to těžké proto, že akcie není snadné si vypůjčit, a riskantní proto, že prodej nakrátko omezený potenciál pozitivního vývoje, ale nekonečný potenciál negativního vývoje.
Aktien zu shorten ist schwierig und riskant: Schwierig, weil das Leihen von Aktien kompliziert ist und riskant, weil man beim Shorten begrenzte Möglichkeiten nach oben, aber unbegrenzte nach unten vorfindet.
Dokud jim globální kvantitativní uvolňování, laciná ropa a další institucionální větry budou napínat plachty, akcie by se mohly dál zvedat.
Solange der Rückenwind durch globale quantitative Lockerung, billiges Erdöl und weitere institutionelle Zuflüsse anhält, könnte die Aktienrally weitergehen.
Nelze se tedy příliš divit, že se investoři v zoufalém hledání výnosu vrhli na akcie, komodity, úvěrové nástroje a měny států s rozvíjejícími se ekonomikami.
Daher ist es auch kein Wunder, dass die verzweifelt nach Rendite strebenden Anleger in Aktien, Rohstoffe, Kreditinstrumente und Währungen der Schwellenökonomien drängten.
Makléřské firmy usilovaly u firem, jejichž akcie vnucovaly nic netušící veřejnosti, o zvýšení poplatků za investiční bankovnictví.
Viele Broker-Häuser trachteten danach, ihre Gebühren für die Emission von Unternehmensaktien in die Höhe zu treiben, die sie einer ahnungslosen Öffentlichkeit zuschoben.
již měříme toky (výplaty půjček) či akcie (nesplacené půjčky), Světová banka je masivně personálně přetížena a mnohem vyšší rozpočet na administrativu než EIB.
Egal, ob man dies auf der Basis von Finanzflüssen (Darlehensauszahlungen) oder Bestandszahlen (ausstehendes Kreditvolumen) misst: Die Weltbank hat viel zu viel Personal, und ihr Verwaltungsbudget ist viel höher als das der EIB.

Suchen Sie vielleicht...?