Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

absence Tschechisch

Bedeutung absence Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch absence?

absence

Abwesenheit, Absenz situace, kdy něco někde není  Absence důkazu není důkazem absence.  Na začátku hodiny profesorka zjišťovala stávající i předchozí absenci studentů a sháněla se po omluvných listech.

Übersetzungen absence Übersetzung

Wie übersetze ich absence aus Tschechisch?

Synonyme absence Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu absence?

Deklination absence Deklination

Wie dekliniert man absence in Tschechisch?

absence · Substantiv

+
++

Sätze absence Beispielsätze

Wie benutze ich absence in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Říká, že kromě neomluvené absence, jste do kanceláře přinesl hudební nástroj. A odvážil se dělat nechutné vtipy o státní službě.
Sie nehmen unbeantragt frei, kommen mit einem Musikinstrument ins Büro und machen schlechte Witze über die Verwaltung?
Vaše časté absence nelze ututlal déle.
Ihre Verspätungen werden Folgen haben.
Ale jestli se ta jeho absence protáhne, bude to problém.
Ich frage mich bloß, was werden soll, wenn er wirklich nicht so schnell wiederkommt.
Ta vaše několikadenní absence a ten klobouk jsou snad jediné novinky za hodně dlouhou dobu.
Jeden Tag dieselben Gesichter und die abgewetzten Ärmelschoner von den anderen Herren. Wenn da einer einen neuen Hut hat, ist das schon eine Sensation. Ich will was erleben.
Pro tu mluví charakter obžalovaného jeho vojenská historie, absence zločinů anebo nezákonné činnosti.
Wir können für den Angeklagten viele Zeugen aufmarschieren lassen. Sie würden nur Gutes über seinen Charakter aussagen.
Užití antikoncepce, prípadne absence mužova vyvrcholení.
Der Gebrauch eines Kontrazeptivums, oder vielleicht fand seitens des Mannes keine Ejakulation statt.
Stav orgánů, absence záchytných bodů.
Der Zustand der Leichen, keine Spuren.
Absence zlého úmyslu.
Sie haben in gutem Glauben gehandelt.
Jejich postoj zní, že za vše může vláda, a že vše, co se nedaří, je výsledkem absence integrované dopravní politiky.
Ihre Taktik ist, die Schuld an der Misere der Regierung zu geben, als Folge davon, dass wir keine einheitliche Verkehrspolitik haben.
V mém oslabeném stavu bych mohl uklouznout na schodech a utrpět další školní absence.
Ich fühl mich so schwach, dass ich fallen könnte und noch mehr Schultage verpassen würde.
Kawasaki, nějaké absence?
Hauptmann, sind alle angetreten?
Ta samá absence pravdy.
Der gleiche Mangel an Wahrheit.
Absence Audrey tíží víc než jsem předpokládal.
Audreys Abwesenheit berührt mich auf unvorhergesehene Weise.
Absence snů.
Traumentzug.

Nachrichten und Publizistik

Doma i v zahraničí mu předcházela absence preventivního odporu vůči hrozbě, která během třicátých let v nacistickém Německu narůstala.
Es gab eine Vorgeschichte, nämlich mangelnden präventiven Widerstand daheim und im Ausland gegenüber der Bedrohung, die in Nazi-Deutschland in den 1930er Jahren aufgebaut wurde.
K dnešním problémům se navíc přidává absence dostatečné soukromé poptávky - zejména spotřeby domácností - v rozvinutých ekonomikách, která by kompenzovala snížení poptávky v důsledku úsporných opatření.
Die heutigen Probleme sind dadurch gekennzeichnet, dass die mangelnde private Nachfrage - insbesondere der Konsum der Privathaushalte - in den Industrieländern die Verluste aus den Sparmaßnahmen nicht ausgleichen kann.
Zároveň růst poškozuje absence strukturálních reforem na rozvíjejících se trzích, společně s jejich posunem k silnějšímu státnímu kapitalismu, což také oslabí jejich odolnost.
Gleichzeitig erweisen sich fehlende Strukturreformen in Schwellenländern in Verbindung mit ihrer Ausrichtung auf vermehrten Staatskapitalismus als hemmend für die Wirtschaft und werden die Widerstandsfähigkeit dieser Länder verringern.
Absence základní podpory může vést k odmítnutí ústavy v zemích, jako je Británie, v nichž byla před vstupem nového uspořádání v platnost přislíbena referenda.
Der Mangel an Unterstützung aus der breiten Bevölkerung könnte in Ländern wie Großbritannien zur Ablehnung der Verfassung führen, wo Volksabstimmungen schon versprochen wurden, bevor die neuen Regelungen noch in Kraft treten.
V době války v Iráku se však podmínky změnily: USA začaly být v porovnání se zbytkem světa tak silné, že se absence reciprocity stala zdrojem silné podrážděnosti dokonce i u nejbližších amerických spojenců.
Zum Zeitpunkt des Irakkrieges freilich hatte sich die Lage geändert: Die USA waren im Vergleich zur übrigen Welt so mächtig geworden, dass der Mangel an Wechselseitigkeit selbst für Amerikas engste Verbündete zu einer Quelle heftigen Ärgers wurde.
Současné fiskální problémy eurozóny skutečně nepramení z absence velkého společného rozpočtu, nýbrž ze slabého vymáhání paktu.
Tatsächlich ergeben sich die aktuellen Finanzprobleme der Eurozone nicht daraus, dass ein großer gemeinsamer Haushalt fehlte, sondern aus der schwachen Durchsetzung des Pakts.
Neúčinnost kontroly fiskální politiky a absence hospodářské konvergence stále více znepokojují jak Evropskou centrální banku, tak i ministry financí eurozóny.
Die ineffiziente Kontrolle der Finanzpolitik und die mangelnde wirtschaftliche Annäherung sind sowohl für die Europäische Zentralbank als auch für die Finanzminister der Eurozone ein Grund zu wachsender Besorgnis.
Jejich absence totiž způsobuje, že je obtížné investovat příliš velká množství peněz do ruských cenných papírů.
Ihr Fehlen verhindert es zu weiten Teilen, dass zu grosse Geldsummen in die russische Sicherheit investiert werden.
Hlavním problémem, který za sebou Arafat zanechal, je absence jakéhokoliv vedení.
Das größte, von Arafat ungelöst hinterlassene Problem ist, dass es überhaupt keine Führung gibt.
Ekonom Barry Eichengreen v knize Zlaté okovy uvedl, že absence koordinované akce prodloužila proces globálního zotavování.
In seinem Buch Golden Fetters erläutert der Ökonom Barry Eichengreen, dass der Mangel an koordinierten Maßnahmen den globalen Erholungsprozess in die Länge zog.
Mnozí pozorovatelé skutečně tvrdí, že hlavním problémem eurozóny je absence společné fiskální soustavy.
Tatsächlich behaupten viele Beobachter, das Fehlen eines gemeinsamen fiskalischen Systems in der Eurozone sei ihr Hauptproblem.
První překážka, na kterou Kodaň ve snaze dosáhnout nulových emisí naráží, je absence nákladově efektivních alternativ k některým zdrojům CO2, zejména k automobilům.
Die erste Herausforderung für Kopenhagen, wenn es darum geht, sein Ziel der Nullemissionen zu erreichen, besteht in fehlenden kostengünstigen Alternativen für manche CO2-Quellen, insbesondere für Autos.
Absence takového plánu v USA (a Evropě) přispívá k odpojování finančních trhů z vazby na inkluzivní vývoj hospodářství, protože ukazuje, že současné trendy jsou politicky udržitelné.
Die Abwesenheit eines derartigen Plans in den USA (und Europa) hat zur Abkopplung der Finanzmärkte von inklusivem ökonomischen Fortschritt beigetragen, weil alles darauf hindeutet, dass die aktuellen Trends politisch tragbar sind.
Možná se nedalo předpokládat, že jednání v Dauhá za současných okolností něčeho významného dosáhne, avšak absence jakéhokoliv pokračujícího dialogu o světovém obchodu - přinejhorším o nějakém užitečném bezpečnostním ventilu - přináší novou úroveň rizika.
Vielleicht hätte Doha unter den aktuellen Umständen wenig bewirkt, aber ohne einen kontinuierlichen Dialog über den Welthandel - der im ungünstigsten Fall wenigstens ein nützliches Sicherheitsventil wäre - stehen wir neuen Risiken gegenüber.

Suchen Sie vielleicht...?