Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Weiterbildung Deutsch

Übersetzungen Weiterbildung ins Tschechische

Wie sagt man Weiterbildung auf Tschechisch?

Sätze Weiterbildung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Weiterbildung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Für die Amerikaner, die tief in der Wirtschaftskrise steckten, war er ein Symbol des Möglichen, der Weiterbildung, der Selbstverwirklichung.
Američané. v zápalu deprese ve kterém se ocitli. našli v Zeligovi symbol možnosti. sebezdokonalování a naplnění.
Weiterbildung und Wandel.
Růst a změna.
Etwas Weiterbildung?
Nějaké kulturní čtení, ne?
Weiterbildung ist ihr wichtig.
Její vzdělání je pro důležité.
Es gab drei Zeilen für Aus- und Weiterbildung nach der Schule.
Byli tam 3 volné řádky po střední škole na napsání jiného dosáhnutého vzdělání.
Weiterbildung. Du hast frei, Will aber nicht?
Jsou přijímačky.
Diese Weiterbildung da unten in Melbourne ist cool.
To je nějaký program, co mají dole v Melbourne. Na zdraví.
Du siehst aus als wärst du tageweise zur Weiterbildung freigestellt.
Vypadáš jak po propušťáku.
Ich kann die Weiterbildung machen.
Říkala jsem, že se můžu vrátit do školy.
Aber das braucht Zeit. Ich muss doch das Geld auftreiben für meine Weiterbildung. Oder?
Pořád to říkáte, ale ono to zabere nějaký čas, protože musím, samozřejmě, vydělat peníze na svoje pomaturitní studium, správně?
Ich soll die Weiterbildung selbst zahlen?
Tyhle jsou poslední, kámo. Chcete abych si zaplatil za svoje pomaturitní studium.
Die orale Methode der Weiterbildung.
Orální metoda vzdělávání.
Klasse, Drama, aber wir reden hier von der beruflichen Weiterbildung an der UCLA.
Skvělý, Drama, ale tohle je univerzitní kurz.
Meine ärztliche Weiterbildung mache ich in New York.
Stáž dokončím v New Yorku.

Nachrichten und Publizistik

Die so gesammelten Punkte könnte man dann für lebenslanges Lernen und berufliche Weiterbildung ausgeben, die somit vom Beschäftigungsstatus unabhängig würden.
Takto získané body by se daly utrácet za celoživotní vzdělávání a profesní výcvik, které by tak byly nezávislé na statusu zaměstnání.
So könnten etwa Personen, die frühzeitig von der Schule abgehen, Punkte erhalten, die sie später für die berufliche Weiterbildung verwenden könnten.
Například lidé, kteří brzy odejdou ze školy, by mohli být obdařeni body pro pozdější využití v profesním výcviku.
Gefragt seien berufliche Weiterbildung, und eine Verbesserung der Ausbildungsqualität, vor allem in den Bereichen Wissenschaft und Technologie.
Zapotřebí je prý zvyšování kvalifikace a zlepšování kvality vzdělání, zejména ve vědě a technice.
Einige Unternehmen haben dies bereits verstanden und investieren in die fortwährende Weiterbildung, Umschulung und Qualifizierung ihrer Angestellten.
Některé společnosti si to uvědomily a investují do průběžného učení, rekvalifikací a školení svých zaměstnanců.
Eine wachstumsfreundliche Herangehensweise an die Belastungen alternder Bevölkerungen ist gefragt, welche Schritte zur Erhöhung des Renteneintrittsalters und zur Förderung lebenslanger Weiterbildung einschließt.
Je zapotřebí takového přístupu ke stárnoucím populacím, který bude přát růstu, včetně kroků ke zvýšení důchodového věku a podpoře celoživotního vzdělávání.
Und insbesondere staatlich finanzierte Aus- und Weiterbildung werden eine entscheidende Rolle dabei spielen, die Wettbewerbsfähigkeit in Europa und den USA wiederherzustellen.
A pro obnovu konkurenceschopnosti v Evropě a USA bude klíčové zejména vládou financované školství a odborný výcvik.
Ein Vorteil der Gehaltsversicherung ist, dass sie eine effektivere Methode zur Förderung einer beruflichen Weiterbildung darstellen könnte als traditionelle staatliche Programme.
Jednou z výhod pojištění mezd je skutečnost, že může představovat efektivnější způsob, jak subvencovat výcvik zaměřený přímo na určité pracovní místo, než tradiční vládou řízené programy odborného výcviku.

Suchen Sie vielleicht...?