Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wachmann Deutsch

Übersetzungen Wachmann ins Tschechische

Wie sagt man Wachmann auf Tschechisch?

Wachmann Deutsch » Tschechisch

strážník policista noční hlídač hlídač

Sätze Wachmann ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wachmann nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der Tater musste nur diesen einen Wachmann Uberwinden.
Viník prošel přes naše stráže.
Wachmann, raus mit diesen Leuten.
Strážníku, vyveďte ty muže.
Er sollte sterben, weil er einen Wachmann verkrüppelt hatte.
Chtěli ho zabít, protože překousl šlachy strážci.
Dich, aber du warst ein Wachmann.
Tebe. Ale byl jsi policista.
Aber jede Sänfte hat doch nur einen Wachmann.
Jsou to sice troje nosítka, ale u každých je jen jeden samuraj.
Aminah, suche einen Wachmann aus.
Aminah, vyber mi muže.
Und nicht zuletzt sollst du was damit zu tun haben, das dem Wachmann ins Auge gestochen wurde.
A to úplně nejlepší, máš něco společného s tím jak správci věznice vypíchli oko.
Was? - Der Wachmann.
Ten policajt!
Ich bin nur ein Wachmann.
Jsem jen hlídač.
Ein Wachmann hat ihn erwischt.
Dostali ho.
Wie kamen Sie am Wachmann vorbei?
Myslím, že je dost opatrnej, aby se těma sirkama nezapálil. Díky, Lou.
Schaltet den Wachmann zuerst aus. - In Ordnung.
Ten musí umřít jako první.
Er hat Asthma und ist Wachmann?
On astma a dělá ochranku v bance?
Offene Tür im Watergate Building. Vermutlich ein Einbruch. Kontaktieren Sie den Wachmann.
Otevřené dveře u kancelářské budovy Watergate, možné vloupání.

Nachrichten und Publizistik

In einigen Restaurants werden die Gäste von einem Wachmann begrüßt, der sie brüsk fragt, was sie denn wollen. Was wohl: Briefmarken?
V některých restauracích přivítá zákazníky ochranka, příkře se jich dotazující, co chtějí, jako by snad hosté nepřicházeli na večeři, ale koupit si zápalky.
Natürlich wissen die Wachmänner, dass sie für die Sicherheit und Bequemlichkeit der Gäste zu sorgen haben; die gulagartige Vorstellung jedoch, wie sich ein Wachmann zu verhalten hat, ist zu tief verankert, als dass sie sie überwinden könnten.
Ochranka samozřejmě , že jejím úkolem je zajistit, aby se všichni cítili bezpečně a pohodlně, ale gulagovská představa o úloze dozorce je tak zakořeněná, že přetrvává.
Gerade in diesem Monat hörten wir von der tragischen Nachricht, dass während eines Immunisierungseinsatzes ein Wachmann getötet wurde, der die Krankenpfleger begleitete.
Tento měsíc jsme se dozvěděli tragickou zprávu, že během imunizační vyjížďky byl zabit strážce doprovázející zdravotníky.

Suchen Sie vielleicht...?