Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ukrajina Tschechisch

Bedeutung Ukrajina Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Ukrajina?

Ukrajina

Ukraine stát ve východní Evropě na pobřeží Černého moře  Na Ukrajině se mluví především ukrajinsky a rusky.

Übersetzungen Ukrajina Übersetzung

Wie übersetze ich Ukrajina aus Tschechisch?

Ukrajina Tschechisch » Deutsch

Ukraine die Ukraine

Synonyme Ukrajina Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu Ukrajina?

Ukrajina Tschechisch » Tschechisch

Ukrajina-state

Sätze Ukrajina Beispielsätze

Wie benutze ich Ukrajina in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jsem v hotelu Ukrajina.
Ich bin im Hotel Ukraine.
Štetl, Ukrajina, Rusko, Palestina.
Shtetl, Ukraine, Russland, Palästina.
Ukrajina by ti teď slušela nejlíp.
Ich denke, die Ukraine ist jetzt genau das Richtige für dich.
Ukrajina.
Die Ukraine.
Ukrajina nebyl jediný stát z úplatným vojskem a přecpaný zbraněmi.
Und die Ukraine war nicht der einzige ehemalige Staat mit einer unbezahlten Armee und Gewehrlagern.
A Ukrajina nebyla jediným formujícím se státem s neplacenou armádou a zásobami zbraní.
Und die Ukraine war nicht der einzige ehemalige Staat mit einer unbezahlten Armee und Gewehrlagern.
Co třeba Ukrajina?
Wie wäre es mit der Ukraine?
Ukrajina.
Ukraine.
Ukrajina. Jak dlouho jste ve státech?
Wie lange sind Sie schon hier?
Německo, Ukrajina, Čína..
Deutschland, Ukraine, China. Sie verstehen schon.
Tádžikistán, Turkmenistán, Ukrajina a Uzbekistán.
Tadschikistan, Turkmenistan, Ukraine und Usbekistan.
Bělorusko, Ukrajina?
Weißrussland, Ukraine?
Pitomá Ukrajina.
Die verdammte Ukraine.
Co Ukrajina?
Was ist mit der Ukraine?

Nachrichten und Publizistik

Ve skutečnosti by se tento scénář mohl odvíjet ještě horším směrem, neboť Rusko zřejmě nebude nečinně přihlížet, jak se Ukrajina rozpadá.
Es könnte sogar noch schlimmer kommen, denn Russland wird wahrscheinlich nicht untätig herumsitzen und zusehen, wie sich die Ukraine auflöst.
Připojit se k rozvoji EU je hlavní meta naší zahraniční politiky, neboť Ukrajina zjistila, že státnost není konečným cílem, ale začátkem.
Das grundlegende Ziel unserer Außenpolitik ist es, am Voranschreiten der EU teilzuhaben, denn die Ukraine hat festgestellt, dass nationale Einheit keinen Schlusspunkt, sondern einen Anfang darstellt.
Jistěže, někteří lidé bručí, že Ukrajina není Evropa.
Selbstverständlich murren einige Leute, dass die Ukraine nicht Europa sei.
Tehdy se Ukrajina dostala do centra světové pozornosti, ale samotní Ukrajinci se o katastrofě dozvěděli o mnoho později.
Damals rückte die Ukraine in das Zentrum des Weltinteresses, die Ukrainer jedoch erfuhren von der Katastrophe erst viel später als der Rest der Welt.
Udělali jsme maximum pro to, aby se Ukrajina stala atraktivní zemí pro zahraniční investory.
Wir unternehmen auch alles mögliche, um die Ukraine für ausländische Investoren attraktiv zu machen.
WASHINGTON, DC - Ukrajina se náhle ocitla v bodě demokratického přelomu.
WASHINGTON, DC - In der Ukraine hat sich plötzlich ein demokratischer Durchbruch ereignet.
Ukrajina trpí třemi velkými hospodářskými problémy. Za prvé jsou její zahraniční platby neudržitelné.
Die Ukraine leidet unter drei großen wirtschaftlichen Problemen: Erstens sind ihre ausländischen Zahlungen nicht nachhaltig.
V uplynulých čtyřech letech zažila Ukrajina bezpříkladné zpronevěry páchané jejími vládci - majetek Janukovyčovy rodiny dosáhl podle odhadů hodnoty 12 miliard dolarů.
Während der letzten vier Jahre fanden in der Ukraine bisher nie da gewesene Unterschlagungen durch die Regierung statt, was das Vermögen der Familie Janukowitsch auf geschätzte 12 Milliarden USD gesteigert hat.
Za prvé a především bude Ukrajina muset výrazně snížit svůj rozpočtový schodek, čehož by se vzhledem k vysokým daňovým příjmům mělo dosáhnout prostřednictvím výdajových škrtů a zmrazení.
Zuerst muss die Ukraine ihr Haushaltsdefizit stark reduzieren, was angesichts hoher Steuereinnahmen durch Ausgabenstopps und -reduzierungen erreicht werden kann.
Kromě toho by měla Ukrajina znovu zavést zjednodušený daňový zákon pro malé podniky, který Janukovyč zrušil.
Zusätzlich sollte die Ukraine eine vereinfachte Steuerregelung für kleine Unternehmen wieder einführen, die Janukowitsch abgeschafft hatte.
Ukrajina také potřebuje spolupracovat s EU.
Die Ukraine muss auch mit der EU zusammen arbeiten.
Nová vláda může do týdne splnit podmínky EU pro podpis dávno uzavřené asociační dohody a tato otázka by měla být na pořadu jednání březnového summitu EU-Ukrajina.
Innerhalb einer Woche könnte die neue Regierung die Bedingungen der EU für die Unterschrift des seit langem vereinbarten Assoziierungsabkommens erfüllen. Diese sollte auf der Tagesordnung des EU-Ukraine-Gipfels im März stehen.
Asociační dohoda EU-Ukrajina přinese Ukrajině obrovský užitek.
Das Assoziierungsabkommen mit der EU wird für die Ukraine von großem Nutzen sein.
To tedy znamená, že zatímco Kazachstán a Ukrajina jsou nezávislé, Tibet a Sin-ťiang kolísají mezi obdobími násilných nepokojů a krvavých represí.
Das wiederum bedeutet, dass Tibet und Xinjiang zwischen gewalttätigen Unruhen und blutiger Unterdrückung schwanken, während Kasachstan und die Ukraine unabhängig sind.

Suchen Sie vielleicht...?