Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Stau Deutsch

Übersetzungen Stau ins Tschechische

Wie sagt man Stau auf Tschechisch?

Sätze Stau ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Stau nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Stau es nicht in dir auf.
Není dobré takové věci držet v sobě.
Vielleicht steckt sie im Stau.
Možná vězí v dopravní zácpě.
Ein Stau in Hennequeville?
Velká dopravní zácpa v Hennequeville?
Das verursacht den Stau.
To způsobí tu dopravní zácpu.
Ein Stau.
Zácpa.
Sie jammern über den Stau.
Stěžujou si na tu zácpu.
Wenn sie den Stau planten, dann auch die Flucht.
Jestli tu zácpu naplánovali, tak si připravili i únik.
Dann war ein Stau. kurz vor Bridgewater, auf der A38. Sonst nehmen wir die B3339. vor Bridgewater.
A pak jsme na A38 vjeli do třímílové dopravní zácpy těsně před Bridgwaterem, normálně to objíždíme po 3339, hned před Bridgwaterem, víte.
Halt! Hier ist ein Stau!
Nezdržujte provoz, jeďte dál!
Vielleicht steckt sie in einem Stau.
Bože, kde je Jane.
Sie biegen besser links ab, Harry. Am Hafen ist ein Stau.
Tady odboč, Harry, v Bay je to ucpaný.
Tut mir Leid! Aber da vorne herrscht Stau!
Omlouvám se, ale je tady zácpa!
Sie müssen nicht. Es ist verrückt. Die Stadt ist im Stau.
Copak přijel papež nebo někdo jinej ze showbyznysu?
Und dadurch Stau. Mitkommen.
Dvě, dvě hodiny, prosím.

Nachrichten und Publizistik

Er verschwendete viel zu viel Zeit in seinem Sprit fressenden SUV, wenn er im Stau stand oder auf der Suche nach einem Parkplatz war.
Ztratil by příliš mnoho času ve svém nenasytném SUV, uvízl by v dopravních zácpách nebo by hledal místo k zaparkování.
Meine Tage in Russland waren angefüllt mit Sitzungen, Stunden im Stau zugebrachter, verschwendeter Zeit und Nächten mit alten Freunden, die sich bemühten, mir das Moskauer Nachtleben von seiner besten Seite zu zeigen.
Dny, které jsem v Rusku strávil, tvořily oficiální schůzky, hodiny ztracené v dopravních zácpách a večery strávené s přáteli, kteří mi chtěli ukázat to nejlepší z moskevského nočního života.

Suchen Sie vielleicht...?