Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

simpel Deutsch

Übersetzungen Simpel ins Tschechische

Wie sagt man Simpel auf Tschechisch?

Simpel Deutsch » Tschechisch

hlupák tupec trouba prosťáček pitomec idiot

Sätze Simpel ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Simpel nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Also, mein Plan war simpel.
Můj plán byl jednoduchý.
Das klingt alles sehr simpel.
Mluvíte o tom jako o samozřejmosti. Je to trik.
Simpel!
Prostoduchost!
Sie sehen das zu simpel.
Vy to moc zjednodušujete.
Es ist ganz simpel, Stella.
Je to velmi jednoduché, Stello.
Ich heiße schlicht und einfach Tubal, so simpel wie ein Volkslied.
Jmenuji se prostě Tubal, tak prostě jak lidová písnička.
Sehr simpel.
Velmi.
Meine Welt ist sehr simpel.
Můj svět je velmi prostý.
Dabei war es doch so simpel.
Bylo to docela prosté.
Einfach Schweigen, schlicht und simpel.
Jednoduše mlčení.
Nach dem Einlesen ist er ganz simpel.
Je to vlastně prosté. Dětinské.
Sehr simpel.
Čistou?
Wir sollten simpel kommunizieren.
Je čas na přímou komunikaci.
Nicht simpel und nicht lächerlich, sondern äußerst gefährlich.
Nejsou primitivní ani směšní. Jsou velice nebezpeční.

Nachrichten und Publizistik

Heutzutage spötteln viele über diese Auffassung und halten sie für allzu simpel.
Dnes se této představě mnozí vysmívají jako příliš zjednodušující.
Die Wahrheit über die US-Politik von heute ist simpel.
Pravda o dnešní americké politice je prostá.
Die Moral von der Geschichte ist simpel: Austerität in einer Rezession funktioniert nicht, und zwar aus demselben Grund, aus dem die mittelalterliche Praxis des Schröpfens die Patienten nicht gesund machte: Sie schwächt, statt zu stärken.
Morální ponaučení je prosté: úsporná opatření během poklesu nefungují ze stejného důvodu, z jakého nikdy nefungovala středověká léčebná metoda pouštění pacientovi žilou: neposiluje, nýbrž oslabuje.
Die Idee ist relativ simpel.
Myšlenka je úplně jednoduchá.
Die historischen Fakten sind ziemlich simpel.
Historická fakta se přitom zdají docela prostá.
Das erste Problem ist fiskalischer Art. Die Mathematik dabei ist simpel.
První problém je fiskální.
Dieses Szenario ist zwar simpel, die Realität jedoch nicht.
Scénář je sice prostý, ale skutečnost taková není.
Die jüngere Geschichte Nordkoreas ist ziemlich simpel.
Krátké dějiny Severní Koreje jsou docela jednoduché.
Ein weiterer entscheidender Faktor war die Annahme, dass eine freie Bewegung des Kapitals die Kapitalkontrolle ohne Probleme ersetzen könne - eine Vorstellung, die sich in diesem Fall als zu simpel herausstellen sollte.
Dalším významným faktorem byla představa - jež se v tomto případě ukázala být příliš zjednodušující -, že pohyb kapitálu může nahradit kontrolu kapitálu.
Die Technik dahinter war kompliziert, aber das Ergebnis ziemlich simpel: eine Seite Text, die durch zehn blaue Verknüpfungen unterbrochen war.
Konstrukční řešení v pozadí této technologie bylo technicky složité, ale výsledek docela neumělý: stránka textu přerušeného deseti modrými odkazy.
Die Argumentation der Taliban war simpel: Wenn dein Vogel anfängt zu singen, während du betest, wirst du abgelenkt und dein Gebet nichtig.
Argumentace Tálibánu byla prostá: jestliže váš pták začne zpívat, když se modlíte, ztratíte soustředění a vaše modlitba přijde vniveč.
Der Grund ist simpel: Da am Anfang Belastungen stehen und sich erst in der Folgezeit Vorteile ergeben, sind Strukturreformen politisch riskant.
Důvod je jednoduchý: u strukturálních reforem se náklady projevují s předstihem a přínosy se zpožděním, takže jde o politicky nebezpečný podnik.
Ihre Wut überrascht, denn die Mathematik dahinter ist simpel: Wir hoffen auf 3.000 Gt, verpflichten uns aber lediglich zu 30 Gt und die Erfahrung der Vergangenheit zeigt, wie unwahrscheinlich es ist, dass selbst diese Versprechen gehalten werden.
Jejich naštvání je překvapivé, protože matematika je jednoduchá: doufáme v 3,000Gt, ale zavazujeme se pouze k 30Gt a historie nám ukazuje, že i takové sliby jsou pravděpodobně nesplnitelné.
Die Formel ist simpel: 160 Millionen Euro für Programme zur Anreicherung von Lebensmitteln könnten den Gesundheitszustand von einer Milliarde Menschen verbessern.
Rovnice není nijak komplikovaná: 160 milionů eur na programy obohacování potravin by mohlo zlepšit zdraví miliardy lidí.

Suchen Sie vielleicht...?