Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sie Deutsch

Übersetzungen Sie ins Tschechische

Wie sagt man Sie auf Tschechisch?

sie Deutsch » Tschechisch

ona oni ony ji je to ono on nimi nim nich jimi jim jich

Sie Deutsch » Tschechisch

vy ty vás vám vámi tobě tebou tebe ony oni ona Vy

Sätze Sie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sie nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Sie fragt, wie das möglich ist.
Ptá se jak je to možné.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Našel jsem nějaké řešení, ale našel jsem ho tak rychle, že to nemůže být správné řešení.
Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Naučil jsem se žít bez .
Sie gibt nur vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Dělá, jako že spí, proto nechrápe.
Sie gibt nur vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Dělá, jako že spí, proto nechrápe.
Bitte geben Sie mir irgendetwas zu trinken.
Dejte mi, prosím vás, něčeho napít.
Hallo? Sind Sie noch da?
Ahoj? Jste stále ještě tady?
Sie rieb sich die Augen.
Protřela si oči.
Sie schaltete das Licht aus.
Vypla světlo.
Sie war sich ihres Fehlers nicht bewusst.
Nebyla si vědoma své chyby.
Ruhen Sie sich aus.
Odpočiňte si.
Sie ist überhaupt nicht schön.
Vůbec není hezká.
Sie hat zehn Kinder.
deset dětí.
Sie spricht zehn Sprachen.
Ovládá deset jazyků.

Filmuntertitel

Die Ashfords, die ihn unterstiitzen, sind auch erledigt. - Und seine Schwester, die Prinzessin? - Sie haben ihr die Beine zerschossen.
Vyžádal sis audienci u vládce Británie jen proto, abys řekl tohle?
Der machtigste Mann im ganzen Reich! Du hattest sie beschiitzen miissen! Zumindest solltest du mal nach Nunnally sehen.
mám dost konfliktů a všech těch věcí okolo panování!
Aber ich verlasse mich nicht auf Zahlen, ich gewinne auch ohne sie.
tomu rozumím, sestro.
Ah Ich hab sie gespalten!
Celá Saitama je kompletně obklíčená.
Deshalb wird in folgenden Gebieten Warum verraten sie den Angriffszeitpunkt?
Zero je divadelní typ kriminálníka.
Sie wollen wohl Zero herauslocken. Zero ist ein medienaffiner Verbrecher.
Abych ho vylákala ven, vytvořila jsem stejnou situaci, jako byla v Shinjuku.
Das konnte Sie Ihr Leben kosten! Darum geht es im Krieg.
Chystáš se přijmout nepřátelskou výzvu?
Wenn sie mich schon so hoflich dazu einladen AuBerdem gibt es da etwas, das ich Cornelia fragen will.
Zničit Británii, nebo najít toho, kdo zabil tvou matku.
Nein, er lasst sie darum kampfen!
Ale Británie je taky dost silná.
Muss sie sich alles gefallen lassen, nur weil sie schwach ist?
Takový svět raději zničím a.
Muss sie sich alles gefallen lassen, nur weil sie schwach ist?
Takový svět raději zničím a.
Die Bevolkerung dieses Gettos hat die Terroristen nicht angezeigt und sie versteckt.
A to je zrada proti impériu!
Konnen Sie dafiir sorgen, dass es ins Hauptquartier gebracht wird?
Disk, jo?
Der Gegner hat Sutherlands erbeutet und setzt sie nun gegen uns ein.
Přesně tak se to stalo v Shinjuku. Takže Zero dorazil.?

Nachrichten und Publizistik

Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Wenn Sie ein vermögender Investor, ein Staatsfonds oder eine Zentralbank sind, ist es unbedingt sinnvoll, einen bescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extreme Ereignisse in Gold zu halten.
Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
Sie wollten bessere Wohnungen, Bildung und kostenlose Gesundheitsversorgung für alle.
Chtěli lepší bydlení, vzdělání a bezplatnou zdravotní péči pro všechny.
Diese fanden allerdings nicht statt, weil sie weder von den westlichen Alliierten noch von der Sowjetunion unterstützt wurden.
Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
Die Bürger, so meinte man, müssten stärker selbstverantwortlich agieren. Staatliche Sozialprogramme würden sie träge und abhängig machen.
Panovalo přesvědčení, že občané se musí víc spoléhat sami na sebe a že vládní sociální programy je činí měkkými a závislými.
Und die amerikanischen Neokonservativen haben den Internationalismus der alten Linken in perverser Weise umgewandelt, indem sie versuchen, mit US-Militärgewalt eine demokratische Weltordnung zu etablieren.
A američtí neokonzervativci zvráceně proměnili internacionalismus staré levice tím, že se snaží zavádět demokratický světový řád americkou vojenskou silou.
Als derartige Freiheitsbeschränkungen beschlossen wurden, trafen sie auf keinen großen öffentlichen Widerstand.
Taková omezení svobody se po svém přijetí nesetkala s příliš silným veřejným odporem.
Zweitens, noch wichtiger ist, dass unsere Machthaber versuchen müssen, die allgemeine Besorgnis eher zu beruhigen als sie auszunutzen.
Zadruhé, ještě důležitější je, aby se naši lídři snažili znepokojení veřejnosti zklidnit, a ne jej využívat.
Die Demokraten haben somit umso mehr Grund, bei der Verteidigung ihrer Werte standhaft zu bleiben - vor allem, indem sie in Einklang mit ihnen handeln.
Tím spíš je třeba, aby se demokraté při obhajobě svých hodnot chovali důstojně - v prvé řadě tím, je budou jednat v souladu s nimi.
Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
Většina ekonomů nedokázala předvídat ekonomickou dynamiku, která skutečně vyústila v krizi, protože nevěnovali dostatečnou pozornost překotnému růstu celkového amerického dluhu.
Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US-Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken- und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden.
Zaměřovali se výhradně na zahraniční dluh USA a přehlíželi dluhy domácností (hypotéky a spotřební zadlužení), veřejný dluh, firemní dluhy a finanční dluh.
Insbesondere auf die Tragfähigkeit der amerikanischen Hypotheken- und Verbraucherschulden hätten sie mehr achten sollen.
Více pozornosti měli věnovat obzvláště udržitelnosti amerického hypotečního a spotřebitelského zadlužení.