Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rede Deutsch

Übersetzungen Rede ins Tschechische

Wie sagt man Rede auf Tschechisch?

Sätze Rede ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rede nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
Možná jsem asociální, ale to neznamená, že nehovořím s lidmi.
Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!
Nevěř všemu, co uslyšíš! Nemiluj vše, co vidíš! Nemluv o všem, co víš! Nedělej všechno, co chceš!
Ist von einem schönen Zopf die Rede, schwebt uns allen ein dicker russischer Zopf vor Augen.
Mluví-li se o pěkném copu, vyvstane nám všem před očima tlustý ruský cop.
Es war nicht der Rede wert.
Nestálo to za řeč.
Seine Rede war zu kurz.
Jeho řeč byla moc krátká.

Filmuntertitel

Wenn ich mit ihr rede, finde ich bestimmt was.
Můžu něco vyčíst z jeho rozhovoru s touhle holkou.
Old traditions they will abide Seine Hoheit, der 98. Konig des Heiligen Britannischen Reiches wird nun eine Rede halten!
A nyní pronese několik slov náš milovaný Vládce, devadesátý osmý král Svaté říše Britské.
Eine tolle Rede. Nur Britannia marschiert voran, voran in die Zukunft.
Británie se posouvá vpřed, směrem ke skvělé budoucnosti.
Ich rede mit meinem Sohn.
Potřebuju mluvit se svým synem.
Bitte, rede mit ihm!
Prosím promluv s ním.
Du hättest sie zur Rede stellen müssen.
Mělas nadat.
Hören Sie, ich rede und kooperiere ja.
Hele, mluvím s vámi, spolupracuju.
Die Mädchen verlangten eine Rede.
V půlnoci její přítelkyně žádaly proslov.
Scabby hält jetzt eine Rede.
Scabby pronese řeč.
Ich soll eine Rede halten?
Tak vy chcete, abych něco řekl?
Ich will mal eine Rede halten!
Musím vám něco říct!
Wer hat das behauptet? Davon rede ich nicht.
O tom nemluvím.
Sag ihnen, ich halte eine Rede. Verstehst du?
A řekni jim že hodlám přednést řeč, víš co tím myslím?
Also, Jungs, jetzt kommt eine Rede.
Dobře kluci chystám se pronést pár slov.

Nachrichten und Publizistik

In Ländern wie Frankreich, Italien und Griechenland war von Revolution die Rede.
V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
In der Debatte über die europäische Schuldenkrise ist immer wieder von Präzedenzfällen in Lateinamerika die Rede.
Opakovaným rysem evropské debaty o dluhové krizi je latinskoamerický precedent.
ROM: Die bedeutende Rede des amerikanischen Präsidenten Barack Obama über die Konsequenzen des Arabischen Frühlings stellt auch Europa vor eine Herausforderung.
ŘÍM - Významný projev amerického prezidenta Baracka Obama o důsledcích Arabského jara je výzvou i pro Evropu.
Obamas Rede in Kairo, die er während einer seiner ersten Auslandsreisen gehalten hat, versprach einen US-arabischen Neubeginn und hat die arabischen Demokraten definitiv gestärkt.
Obamův káhirský projev, pronesený na jedné z jeho prvních zahraničních cest, byl příslibem nového americko-arabského začátku a arabským demokratům rozhodně vliv krev do žil.
Die gleichen Menschen, an die Obama in seiner Rede von Kairo appelliert hatte, Demokratie anzustreben, bildeten nun die wichtigste gewaltfreie Bewegung, die die Welt seit Jahrzehnten erlebt hatte.
Nejvýznamnější nenásilné hnutí, které v posledních desetiletích spatřilo světlo světa, zformovali právě ti, jež Obama ve své káhirské řeči vyzval, aby usilovali o demokracii.
Vielleicht, aber wirklich nur vielleicht, markiert Obamas jüngste Rede nicht nur das Ende dieser destruktiven Agenda, sondern auch den Aufbruch in eine neue Ära.
Možná, ale opravdu jen možná ohlašuje Obamův nedávný projev nejen konec této ničivé agendy, ale i začátek nové éry.
In einer vor Kurzem gehaltenen Rede vor Vertretern der französischen Verteidigungsindustrie fiel auf, dass Sarkozy dieses Versprechen nicht wiederholte und stattdessen ankündigte, das französische Verteidigungsbudget möglicherweise demnächst zu kürzen.
V nedávném projevu k francouzskému obrannému průmyslu Sarkozy nápadně opomněl závazek zopakovat a místo toho varoval, že by brzy mohl obranný rozpočet Francie seškrtat.
Bush kann es naiv für eine Lüge halten und deshalb auch für falsch, wenn er sagt, er sei in Kalifornien, wo doch die Rede in Washington aufzeichnet wird.
Bush možná naivně pokládá za lež - a tudíž za zlo - tvrdit, že se nachází v Kalifornii, zatímco ve skutečnosti nahrává projev ve Washingtonu.
Der Umstand, dass sich Bush nur auf eine britische Aussage bezogen habe, bildete die Grundlage für die Verteidigung der Bush-Rede durch Rice und Rumsfeld.
Skutečnost, že měl Bush na mysli pouze prohlásení Britů, nyní slouží Riceové s Rumsfeldem jako základ pro jeho obhajobu.
Danach sagte er, die CIA hätte seine Rede überprüft, als würde ihn das von jeder Verantwortung freisprechen.
Následně prohlásil, že CIA jeho projev schválila, jako by ho to zbavovalo veskeré odpovědnosti.
Mitten in Ihrer Rede wandte sie sich nicht an den syrischen Botschafter, der sich im Saal befand, oder selbst die syrische Regierung, sondern direkt an das syrische Volk.
Vprostřed svých komentářů přestala hovořit k syrskému velvyslanci, který byl v místnosti, i k syrské vládě a promluvila přímo k syrskému lidu.
Wenn von der ethnischen Unangemessenheit der Menschenrechte Rede ist, muss man sich doch fragen, auf welches Recht ein Mensch in einem Entwicklungsland verzichten kann?
Když slýcháme o nevhodnosti či etnocentrismu lidských práv, bez kterýchže to práv se rozvojová země obejde?
Der Rest der Rede hat zwar kaum öffentliches Interesse erregt, war aber sogar noch aufschlussreicher.
Zbytek projevu byl ještě průkaznější, ačkoliv si získal jen malou veřejnou pozornost.
Aber der Volltext seiner Rede verrät alles.
Celý text jeho projevu však vypovídá o všem.

Suchen Sie vielleicht...?