Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mitteilung Deutsch

Übersetzungen Mitteilung ins Tschechische

Wie sagt man Mitteilung auf Tschechisch?

Sätze Mitteilung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mitteilung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich habe euch, noch ehe die Frau Prinzessin kommt, eine Mitteilung zu machen.
Musím vám ještě něco sdělit, dříve než příjde princezna.
Ich wäre nicht gekommen, wenn ich nicht überzeugt wäre, dass meine Mitteilung von äußerster Wichtigkeit für Sie ist.
Neriskoval bych tak pozdní příchod, kdybych se nedomníval, že náš rozhovor bude pro vás velmi důležitý.
Leute, eine wichtige Mitteilung unseres Bürgermeisters. des Ehrwürdigen Hiram J. Slade.
S důležitým oznámením nyní vystoupí náš starosta. vážený pan Hiram J. Slade.
Ich muss die Festivitäten kurz unterbrechen. aber ich habe eine dienstliche Mitteilung zu machen.
Nerad takhle přerušuji veselí. ale mám tu úřední oznámení.
Diese Mitteilung bekam ich heute Morgen.
Podívejte se. Ráno to přinesl poslíček.
Danke für die Mitteilung.
Díky za zprávu.
Wenn ich mich recht entsinne, erhielt ich vor ein paar Jahren eine Mitteilung von lhrer Mutter.
Pokud se pamatuji, pane Mazzini. je to dávno, dostal jsem dopis. od vaší matky.
Nun, meine Herren, da wir jetzt alle versammelt sind, habe ich eine Mitteilung zu machen, die mir eben ein Kutter gebracht hat.
Gentlemeni, svolal jsem vás, poněvadž jsem obdržel zprávu.
Welche Art Mitteilung?
Jakou zprávu?
Eine freudige Mitteilung für euch. der Staat wird für die Kosten eurer Rückkehr aufkommen.
A budiž vám vzpruhou, že vaše vláda zajistila prostředky na váš návrat domů.
Dr. Odenheim vom Ärztekomitee hat eine Mitteilung für Sie.
Britská ambasáda ve Washingtonu je již v obležení.
Habt ihr eine Mitteilung zu machen?
Jestli mi něco chcete, řekněte to!
Ich muss Ihnen eine traurige Mitteilung machen.
Připadla mi povinnost učinit smutné prohlášení.
Eine Mitteilung bezieht sich auf eine Gruppe.
Zřejmě každá zpráva patří určité skupině a pro každou je jiná.

Nachrichten und Publizistik

Dieser hatte eine Nachricht verschickt, in der er die Demokratie lobte. Die Zensur entdeckte die Mitteilung.
Ši Tao odeslal pochvalnou zprávu o demokracii, již zachytili cenzoři.
Obwohl es mehrere inoffizielle Erklärungen des Regimes von Kim Jong Il gegeben hatte, in denen zugegeben wurde, dass Nordkorea Atomwaffen besitzt, war diese Mitteilung die erste offizielle Bestätigung.
Přestože Kim Čong-ilův režim již dříve učinil několik neoficiálních prohlášení, v nichž připustil, že Severní Korea disponuje jaderným arzenálem, oficiálně to poprvé potvrdil v nedávném oznámení.
Wir wissen, dass der Iran ohne die erforderliche vorherige Mitteilung gegenüber der IAEO eine Uranumwandlungsanlage in Isfahan gebaut hat, um Yellow Cake in Uranhexafluoridgas (UF6), das Ausgangsmaterial für die Urananreicherung, umzuwandeln.
Víme, že Írán v Isfahánu vybudoval zařízení na zpracování uranu, jež přeměňuje uranový koncentrát na plynný hexafluorid uranu (UF6), výchozí surovinu pro obohacování, aniž by předem patřičně uvědomil MAAE.
Den Beweis dafür lieferte Frank Luntz, führender republikanischer Politikberater, der seinen Klienten im Jahr 2002 eine Mitteilung über das strategische Vorgehen zukommen ließ.
Důkazy o tom vyplavaly na povrch v roce 2002, kdy Frank Luntz, přední republikánský politický konzultant, zaslal svým klientům strategické memorandum.

Suchen Sie vielleicht...?