Gast Deutsch
Übersetzungen Gast ins Tschechische
Wie sagt man Gast auf Tschechisch?
Sätze Gast ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich Gast nach Tschechisch?
Einfache Sätze
Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?
Jsem zpátky! Co to? My máme hosta?
Du kommst als Gast, du gehst als Freund.
Přicházíš jako host, odcházíš jako kamarád.
Filmuntertitel
Das Kerlchen sammelte sich und ließ den Butler den neuen Gast versorgen.
Náš človíček si posbíral věci a požádal sluhu, aby připravil vše nezbytné pro jeho hosta.
Am Ende des Trainingstages machte sich Scheich Ilderim bereit, einen Gast zu unterhalten.
Po dni výcviku se šejk Ilderim chystá zabavit hosta.
Wir werden einen Gast haben.
Budeme mít hosta.
Wir werden einen Gast haben, Suzette.
Budeme tam mít hosta, Suzette.
Ich weiß, es ist schwer für Sie, das Schicksal Ihrer Kameraden zu vergessen aber unser weiblicher Gast ist noch leicht beunruhigt.
Vím, že je těžké zapomenout na osud Vašich přátel, ale žena, kterou hostím, je lehce rozrušena..
Wir haben einen Gast bei Mrs. Teasdale, Miss Marcal.
Máme víkendového hosta v domě paní Teasdaleové. Slečnu Marcal.
Ich muss aber vorsichtig sein. Hier ist noch ein Gast.
Musím být velmi opatrná, je tu ještě jeden host.
Wir haben noch einen Gast, Mr.
To je pan.
Der Gast war ein Dr. Yogami.
Host se jmenoval dr. Yogami, pane.
Auf unseren charmanten Gast.
Na našeho okouzlujícího hosta.
Sie sind ab sofort mein Gast, auf immer und ewig, für alle Zeiten.
Jsi mým hostem ode dneška až navždy, po celou věčnost.
Als mein Gast machst du, was ich sage.
Jsi můj host, tak se řiď podle mě.
Wer gedacht hat, unser Gast sammelte diesen Schatz für Prinz Johns Schatullen, nicht als Lösegeld für Richard, der hatte Recht!
Možná si myslíte, že to všechno mělo jít do truhlic prince Jana a ne na výkupné za krále. Máte pravdu.
Ich kümmere mich um unseren Gast.
Budu tu s ním já.
Nachrichten und Publizistik
Ich habe oft an seinem Trog gefuttert - als persönlicher Gast, beratendes Mitglied im Vorstand von Stop Badware (einer von Google gesponserten NGO) und Rednerin bei seinen Veranstaltungen.
Mnohokrát jsem se občerstvila u jejich stolu - jako osobní host, členka poradního výboru nestátní organizace Stop Badware, již sponzoruje, a řečník na jejich akcích.
Im Januar hat Chalid Maschaal, der Leiter des Politbüros der Hamas in Damaskus, eine eigene diplomatische Initiative gestartet und war zu Gast bei König Abdullah von Jordanien - der erste Besuch dieser Art seit mehr als zehn Jahren.
V lednu zahájil vlastní diplomatickou iniciativu také Chálid Mašál, předseda damašského politbyra Hamásu, a byl hostem jordánského krále Abdalláha - šlo o první podobnou návštěvu za více než deset let.
Und käme Clapton wirklich nach als Gast der Regierung nach Pjöngjang, würde seine Glaubwürdigkeit vermutlich nicht ausreichen, um die Lunte einer Rebellion zu entzünden.
A kdyby Clapton přicestoval na pozvání vlády do Pchjong-jangu, možná by už mu mezi mladými nezbylo dost kreditu, aby mohl roznítit vzpouru.
Man kann sich nur schwer vorstellen, dass Hannity irgendeinem Gast weißer Hautfarbe eine derartige öffentliche Loyalitätsbekundung abverlangt hätte.
Jen těžko si lze představit, že by Hannity takové veřejné potvrzení loajality žádal od kohokoli se světlou pletí.
Ich bekam einen Geschmack davon, als ich bei einer hoch angesehenen kulturellen Fernsehsendung zu Gast war.
Jistá ochutnávka se mi naskytla, když jsem byl hostem respektovaného televizního programu o kultuře.
Gast: Ich möchte Soup.
Zákazník: Poprošu sup.
Suchen Sie vielleicht...?
Gassenjunge |
gas |
Gasse |
GASP |
gasen |
Gase |
Gastank |
Gasbeleuchtung |
Gasbläser |
Gasbohrung |
Gasbombe |
Gasbrenner