Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fisch Deutsch

Übersetzungen Fisch ins Tschechische

Wie sagt man Fisch auf Tschechisch?

Fisch Deutsch » Tschechisch

ryba ryby čerstvé ryby syrové ryby rybí ryba-animal Ryby

Sätze Fisch ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fisch nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Sie verkaufen Fisch und Fleisch.
Prodávají rybu a maso.
Die Katze beobachtet den Fisch.
Kočka pozoruje rybu.
Welcher Fisch ist das?
Co je to za rybu?
Sie aßen Fisch.
Jedli rybu.

Filmuntertitel

Ein Beispiel: Ein Fisch kann im Wasser werkeln, nicht an Land, denn da wäre er fehl am Platz.
Dám vám příklad: ryba to zvládá ve vodě, ale na suchu ne, protože to není její prostředí.
Schau, Mami, ich bin ein Fisch.
Podívej, mami, jsem ryba.
Nein, jetzt bin ich ein Fisch.
Teď jsem to změnil. Jsem ryba.
Sie können den Fisch servieren.
Můžete podávat rybu.
Du möchtest Manuel wie einen kleinen Fisch verspeisen, was?
Chtěla bys Manuela spolknout jako sardinku?
Ich bin seit 15 Jahren ein Fischer. Ein Fisch wie du ging noch nie ins Netz.
Patnáct let rybařím, ale poprvé jsem ulovil rybu jako ty.
Ich bringe euch eine neue Art von Fisch.
Přivezl jsem novej druh ryby.
Eine neue Art von Fisch.
Mám novej druh ryby.
Ein Fisch mit Haaren.
mám rybu s vlasama.
Hier, sie tun nicht weh, kleiner Fisch.
Nic ti neudělají, rybičko.
Na los, keine Angst, kleiner Fisch.
No tak neboj, rybičko.
Auf dem Heimweg starben 2 Männer und sie hatten kaum Fisch gefangen.
Po cestě domů zemřeli dva muži a neulovili ani metrák ryb.
Na los, wach auf, kleiner Fisch.
Tak honem, vstávej, rybko.
Fisch lieber nach einem Pottwal.
Asi chceš ulovit velrybí jikru.

Nachrichten und Publizistik

Auch schon eine teilweise Änderung unserer Essgewohnheiten könnte weit reichende Folgen haben - wenn wir zum Beispiel mehr Hühnerfleisch und Fisch anstatt Rind essen würden.
I částečný posun v návycích v oblasti spotřeby masa - kdy spotřebitelé budou před hovězím masem dávat přednost jiným možnostem, například kuřecímu nebo mořským produktům - by však mohl mít dalekosáhlý dopad.
Die weltweite Nachfrage nach Fisch steigt, und dasselbe gilt für die weltweiten Fangkapazitäten, was einige Arten bereits bis an den Rand des Aussterbens gebracht hat.
Celosvětová poptávka po spotřebě ryb roste a vzrůstá i celosvětová schopnost je lovit, což žene některé druhy na pokraj vyhynutí.
Die Bürgerschaft stimmt nicht darüber ab, ob ein Wal ein Säugetier oder ein Fisch ist oder wie hoch die Siedetemperatur von Wasser ist.
Občané nehlasují o tom, zda velryba je savec nebo ryba, ani o tom, při jaké teplotě dochází k varu vody.
Schon bald war Fisch kontaminiert, Zugvögel ebenfalls.
Jed se brzy dostal do těl ryb a tažných ptáků.
Ein altes Sprichwort besagt, dass ein Fisch vom Kopf her zu stinken beginnt.
Existuje staré pořekadlo, že ryba smrdí od hlavy.
Dieser Trend bringt qualitativ minderwertigen Ersatz für hochwertigen Fisch, den wir früher kannten und führt zwangsläufig dazu, dass wir letztlich Plankton, vor allem Quallen fischen werden.
Tento trend poskytuje málo kvalitní náhražky za vysoce kvalitní ryby, na něž jsme byli kdysi zvyklí, a neúprosně nás v budoucnu dovede k chytání planktonu, zejména medúz.
Ein Beispiel dafür war der Kabeljau vor Ostkanada, der gute Fangergebnisse lieferte, bis man die Fischerei aufgeben musste, weil buchstäblich kein Fisch mehr übrig war.
Důkazem budiž stavy tresek u východokanadského pobřeží, jejichž úlovky byly vysoké do chvíle, kdy se tamní rybářství musela zavřít, neboť v moři nezůstaly prakticky žádné ryby.
Die Aquakultur, also die Produktion von Fisch und anderen Wasserorganismen könnte den bevorstehenden Mangel prinzipiell beheben.
Stávající úbytek ryb by v principu mohla zmírnit akvakultura neboli průmyslový chov ryb a dalsích vodních organismů.
Auch Thunfisch mit etwas Anderem als Fisch zu füttern hat keinen Sinn.
Pokouset se krmit tuňáky čímkoliv jiným než rybami nemá vůbec smysl.
So wird, angeblich, ein Mohnfeld ausgerottet, die Einheimischen werden mit Proteinen von Fisch und Geflügel versorgt, die Aufforstung wird unterstützt, und außerdem haben die Kinder Arbeit.
Tohle prý vymýtit maková pole, zajistit místním lidem přísun proteinu z ryb a drůbeže, pomoci při zalesňování území a dát práci dětem.
Ein Mensch kann ein Fisch werden und ein Fisch kann Gott werden.
Člověk se může stát rybou a ryba se může stát bohem.
Ein Mensch kann ein Fisch werden und ein Fisch kann Gott werden.
Člověk se může stát rybou a ryba se může stát bohem.
Ein neuer Bericht der Gruppe Secure Fisheries mit dem Titel Securing Somali Fisheries enthüllt neue Satellitendaten, die zeigen, dass ausländische IUU-Fangschiffe inzwischen dreimal mehr Fisch fangen als die Somalis.
Nová zpráva Securing Somali Fisheries (Jak zabezpečit somálské rybolovné oblasti), vypracovaná uskupením Secure Fisheries, předkládá nová satelitní data dokládající, že zahraniční NNN rybářská plavidla dnes vyloví třikrát víc ryb než Somálci.
Laut dem jüngsten Bericht des Africa Progress Panel, Getreide, Fisch, Geld - Die Finanzierung der grünen und blauen afrikanischen Revolution ist das Problem offensichtlich: Afrikas Bauern haben schlechte Chancen.
Podle nejnovější výroční zprávy Afrického panelu pro pokrok s názvem Obilí, ryby, peníze - Financování zelené a modré revoluce v Africe je problém zřejmý: afričtí farmáři čelí značné nepřízni osudu.

Suchen Sie vielleicht...?