Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ferdinand Porsche Tschechisch

Übersetzungen Ferdinand Porsche Übersetzung

Wie übersetze ich Ferdinand Porsche aus Tschechisch?

Ferdinand Porsche Tschechisch » Deutsch

Ferdinand Porsche

Ferdinand Porsche Deutsch

Übersetzungen Ferdinand Porsche ins Tschechische

Wie sagt man Ferdinand Porsche auf Tschechisch?

Ferdinand Porsche Deutsch » Tschechisch

Ferdinand Porsche

Sätze Ferdinand Porsche ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ferdinand Porsche nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und Sie kannten Erzherzog Ferdinand auch nicht.
A pochybuji, že jste kdy slyšeli o Arcivévodovi Ferdinandovi.
Natürlich, Ferdinand, aber wir waren 13 Jahre verlobt.
Ovšem, Ferdinande, ale 13 let jsme byli zasnoubeni.
Und Gefolgschaftstreue seinem Herrscher König Ferdinand von Kastilien.
Slibuji i oddanost jeho vladaři, králi Ferdinandu Kastilskému.
Der König. Don Ferdinand, unser gnädiger Herr. König von Kastilien, Leon und Asturien.
Jeho Výsost Ferdinand, náš pán a z Boží vůle král, král Kastilie, Leónu a Asturie.
König Ferdinand, König von Kastilien, lehnt diese Forderung ab.
Jeho Výsost Ferdinand tento požadavek zamítá.
Ramiro, König von Aragonien, richtet eine Herausforderung an Ferdinand, König von Kastilien, Leon und Asturien, zur offenen Feldschlacht auf der Ebene vor Calahorra mit allen Streitkräften.
Ramiro, z Boží vůle král aragonský, vyzívá Ferdinanda, krále Kastilie, Leónu a Asturie, aby se s ním utkal na pláni u Calahorry se vším vojskem, jemuž velí.
Calahorra gehört auf ewig Ferdinand und Kastilien.
Calahorra nyní patří Ferdinandovi a Kastilii.
König Ferdinand ist tot und die jungen Könige streiten.
Král Ferdinand zemřel a mladí králové jsou rozhádaní.
Wenn König Ferdinand noch leben würde, aber für den kleinen Franz, nein, Onkel.
Kdyby byl naživu Ferdinand. Ale František? Ne, strýčku, to ne.
Seiner Majestät Ferdinand IV., auch einen Titel verliehen bekommen, ja, wir sind vonAdel, weil der Hafen.
Ferdinand IV. jim propůjčil titul. Jsou také šlechtici.
Muss ich wiederholen, dass ich Ferdinand heiße?
Nemáš mi říkat Ferdinande?
Marianne erzählte Ferdinand eine komplizierte Geschichte.
Marianne vypráví. - Ferdinandovi.
Ich heiße Ferdinand.
Jmenuju se Ferdinand.
Marianne und Ferdinand halten an einer Bar.
Marianne. - A Ferdinand. - Zastaví před barem.

Nachrichten und Publizistik

Kein Mord hat, seit demjenigen an Erzherzog Franz Ferdinand, Belgrad so sehr erschüttert, wie die Ermordung des serbischen Premier Ministers Zoran Djindjic.
Od atentátu na arcivévodu Františka Ferdinanda neotřásla žádná násilná smrt Bělehradem tolik jako vražda srbského premiéra Zorana Djindjiče.
In jenem Juli ermordeten Terroristen in Bosnien den habsburgischen Erzherzog Franz Ferdinand.
V červenci toho roku spáchali teroristé v Bosně atentát na habsburského arcivévodu Františka Ferdinanda.
Die Hauptgegnerin von Ferdinand Marcos, Cory Aquino, rühmte sich überhaupt, eine direkte Verbindung zum Herren zu haben.
Ostatně Cory Aquinová, hlavní protivník Ferdinanda Marcose, se chlubila tím, že na Krista přímé spojení.
Somit wurden Despoten wie Ferdinand Marcos auf den Philippinen und Chun Doo-hwan in Korea fallengelassen, weil der Preis für die Unterstützung ihrer verachtenswerten Regimes höher wurde als der Nutzen.
Krutovládci jako Ferdinand Marcos na Filipínách a Čon Tu-hwan v Koreji tak byli odvrženi, protože cena za podporu jejich opovrženíhodných režimů začala převyšovat přínosy.

Suchen Sie vielleicht...?