Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erwin Tschechisch

Deklination Erwin Deklination

Wie dekliniert man Erwin in Tschechisch?

Erwin · Vorname

+

Sätze Erwin Beispielsätze

Wie benutze ich Erwin in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Erwin tu ještě chvilku zůstane.
Erwin wird noch ein wenig hierbleiben.
Tedy, na Zemi byl fyzik, který se jmenoval Erwin Schroedinger.
Es gab auf der Erde einen Physiker namens Erwin Schrödinger.
Jmenuji se Erwin.
Ich heiße Erwin.
Není přece možné, že se ten soudruh jmenuje jen Erwin?
Ein Genosse, der nur Erwin heißt?
Dovedu si představit, že se třeba vůbec nejmenuje Erwin.
Wahrscheinlich heißt er gar nicht Erwin.
S přáním všeho nejlepšího Vám a Vaší rodině zůstáváme s úctou, Dr. Erwin Pollitzer, z pověření Ministra spravedlnosti Hesenska.
Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie schon heute alles Gute für die Zukunft.
Erwin, jsi to ty?
Irwin, bist du das?
Ty sám jsi říkal, že Erwin Lukesh byl známý. svými nepochopitelnými úniky.
Sie haben selbst gesagt, Lukesh sei für sein plötzliches Verschwinden bekannt.
Erwin si myslí, že ten týpek vzadu u stolu je polda.
Der will alles verkaufen jetzt. Das Einfall nehme ich, aber nur mit Herrn Lehmann.
Erwin to povídal.
Nennen wir ihn Kristall-Volker.
Erwin tu byl na oběd.
Na, und das Geld?
Jestli Erwin najde, zabije .
Wenn Erwin dich findet, wird er dich töten. Verstehst du?
Ve čtyři mám schůzku v Erwin Wasey.
Ich habe einen Termin um 4 Uhr bei Erwin, Wasey.
Můj Erwin.
Mein Erwin.

erwin Deutsch

Sätze Erwin ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erwin nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es kann Monate dauern, aber, Erwin du kommst, wenn ich dich rufe.
Možná to bude trvat pár měsíců, ale. zavolám, tak přijdeš.
Was du nicht weißt, macht dich nicht heiß dich oder mich Erwin.
Na nic se neptej.
Erwin, nimm ihn vom Fahrrad herunter.
Erwine, nechte to kolo.
Erwin wird noch ein wenig hierbleiben.
Erwin tu ještě chvilku zůstane.
Wissen Sie was, Erwin?
Víš jak skončíš?
Gute Nacht, Erwin, Liebling.
Dobrou noc, Erwine, drahoušku.
Ihr habt Erwin und Beschreibungen 4 anderer.
Máš Erwina a popisy dalších čtyř.
Erwin, bitte.
Erwine, prosím.
Warum eigentlich, Erwin?
Proč, Erwine?
Regen dich diese Bilder auf, Erwin?
Vzrušují vás ty obrazy, Erwine?
Es gab auf der Erde einen Physiker namens Erwin Schrödinger.
Tedy, na Zemi byl fyzik, který se jmenoval Erwin Schroedinger.
Ich heiße Erwin.
Jmenuji se Erwin.
Ein Genosse, der nur Erwin heißt?
Není přece možné, že se ten soudruh jmenuje jen Erwin?
Wahrscheinlich heißt er gar nicht Erwin.
Dovedu si představit, že se třeba vůbec nejmenuje Erwin.

Suchen Sie vielleicht...?