Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Diener Deutsch

Übersetzungen Diener ins Tschechische

Wie sagt man Diener auf Tschechisch?

diener Deutsch » Tschechisch

služebný služebník sluha

Sätze Diener ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Diener nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ihr Diener, Sir.
Váš komorník, pane.
Ihr Diener.
Váš komorník.
Ich muss total zu gewesen sein, wenn ich einen Diener engagiert hab.
Musel jsem být na mol, když jsem přijal komorníka.
Mrs. Smith hat mir einen Diener engagiert?
Tak paní Smithová mi najala komorníka?
Das ist sehr nett von Mrs. Smith, mir einen Diener zu engagieren.
To je od paní Smithoví hezký, že mi najala komorníka.
Sie sind ein netter Kerl, aber tut mir Leid, ich brauche heute keine Diener.
Jste hodnej, to jistě. Ale je mi líto, žádného komorníka nepotřebuju.
Wo ist dein Diener?
Kde je komorník?
Wozu hat man Diener?
K čemu je vlastně takový komorník?
Wenn der Diener kommt, sage ich ihm, er soll Ihnen die Tür zeigen.
Pane Hallore, sem vejde sluha, požádám ho, aby vám ukázal dveře. Hodně lidí neví, kde jsou.
Haben Sie die Diener fortgeschickt?
Poslala jste služebnictvo spát?
Glaubst du, wir haben nur einen Diener?
Myslíš, že máme jen jednoho sluhu?
Der Mann ist mein Diener.
Ten muž je můj sluha.
Lass mich Euer Diener sein!
Vezměte do služby.
Kaum betrete ich das Schloss mit etwas Fleisch, wollen seine hungrigen Diener es mir entreißen.
Jen vejdu do jeho hradu s kusem masa, se po něm sápe jeho hladové služebnictvo.

Nachrichten und Publizistik

Es kann deshalb nicht überraschen, dass Don Quichote und Sancho Pansa im Verlaufe der vergangenen 400 Jahre viele artverwandte Charaktere und Nachahmer hervorgebracht haben, einschließlich der zahllosen possenreißerischen Herr-und-Diener-Paare.
Není tedy překvapením, že za posledních 400 let Don Quijote a Panza přivedli na svět mnoho příbuzných a následníků, včetně bezpočtu šaškovských dvojic ve vztahu pána a sluhy.
Ursprünglich diente der Raum als Vestibül, in Anbetracht seiner historischen Funktion wäre die Bezeichnung Vorzimmer zum Audienzzimmer vielleicht treffender - ein Ort, den ein bewaffneter Wachtposten oder Diener beaufsichtigt.
Prostor kdysi sloužil jako předsíň, či jak bychom snad vzhledem k jeho historické funkci řekli lépe, předpokoj - místnost hlídaná ozbrojenou stráží nebo sluhou.
Was auch geschieht, ich werde dem Volk als treuer Diener zur Seite stehen und den Weg mit ihnen zuende gehen.
se ale stane cokoli, , jakožto věrný služebník lidu, jsem vsím svým konáním s lidem své země.
Der britische Premierminister Tony Blair meint, Europa solle ein Partner und nicht ein Diener oder Rivale der USA sein.
Britský premiér Tony Blair říká, že Evropa by měla být partnerem Spojených států, nikoliv jejich sluhou nebo soupeřem.
Das wirkliche Thema ist daher nicht, ob wir Menschen die Diener unserer Gene sind, sondern unsere Verblendung durch die Idee, dass unser Verhalten so einfach erklärt und vorausgesagt werden kann.
Nejedná se tudíž o to, zda jsme sluhy našich genů, ale o naši posedlost myšlenkou, že lidské chování lze snadno popsat a předpovědět.
Der Präsident ernennt den Führer der Streitkräfte - eine Befugnis, die das Militär potenziell in einen Diener der Regierung verwandeln könnte.
Prezident jmenuje hlavu ozbrojených sil, což je pravomoc, která by snad mohla armádu proměnit ve služebníka vlády.

Suchen Sie vielleicht...?