Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Degos-Syndrom Beispielsätze

Wie benutze ich Degos-Syndrom in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Tahitský syndrom.
Das Tahiti-Syndrom.
Je to starý makléřský syndrom, je to předměstská fin-de-siecle ennui, angst, weltschmerz, říkejte tomu, jak chcete.
Es handelt sich dabei um das alte Börsenmakler-Syndrom. Eine Art vorstädtischer Lebensüberdruss. Angst, Weltschmerz, wie Sie es auch nennen möchten.
jsi někdy viděl tenhle syndrom?
Hast du so was schon mal gesehen?
To je Billyho syndrom.
Es ist das Billy Lo Syndrom.
Jestli ano, tak jsme málem zažili takzvaný čínský syndrom.
Wenn das wahr ist, standen wir kurz vor dem China-Syndrom.
do vás vidím. Přebujelá zvrhlost, Priapův syndrom.
Ich kenne Typen wie Sie, mit Dauererektionssyndrom.
Zpoždený stresový syndrom je u veteránu bežný.
Dieses Stresssyndrom kommt bei Veteranen oft vor.
Měli jsme dva texty o AMS, tedy Zrychlený Myrasmic Syndrom. Profesor Vogel nám jako domácí úkol zadal. vypracovat komentář tomuto k tématu.
Wir hatten uns zwei Texte über das AMS ausgesucht, das Accelerated Myrasmic Syndrom, und Professor Vogel hat uns als Aufgabe führ zuhause einen Kommentar über das Thema ausarbeiten lassen.
Ještě včera se tvrdilo, že se k nám syndrom nedostane.
Gestern noch hiess es noch das es das Syndrom bei uns nicht geben würde.
Máte Darnayův syndrom.
Es ist die Darnayische Krankheit.
Ukaž mi jak vylěčit Macgregorův Syndrom ve stadiu 1.
Gib mir das Mittel gegen das Fruhstadium.
Jmenuje se Brundlův syndrom zrychleného růstu.
Das Brundlesche Beschleunigte-Wachstums-Syndrom.
Bendiův syndrom.
Das Bendii-Syndrom.
Bendiův syndrom je spíš lidová historka než nemoc.
Das Bendii-Syndrom ist mehr Volksmärchen als Krankheit.

Nachrichten und Publizistik

Příkladem budiž syndrom Charlese Bonneta, kdy poškození zraku u starších lidí vytváří vidiny lidských postav.
Ein Beispiel ist das Charles-Bonnet-Syndrom, bei dem Sehschwächen bei älteren Menschen Visionen von menschlichen Gestalten hervorrufen können.
Takzvaný syndrom FoMo (strach z promarněné příležitosti) odráží úzkost mladší generace, jejíž příslušníci cítí nutkání okamžitě zachycovat vše, co dělají a vidí.
Die Angst, etwas zu verpassen ist zu einem Syndrom geworden und reflektiert die Ängste einer jüngeren Generation, die glauben, alles was sie tun oder sehen, sofort erfassen zu müssen.
Navíc, ruské strategické uvažování ovládl syndrom zbožných přání a planých nadějí.
Und auch ein Körnchen Wunschdenkens hat einige russische Strategie-Gedanken heimgesucht.
Ve vyspělých zemích rutinní testování starších těhotných žen společně s dostupností potratu výrazně snížilo výskyt vad, jako je Downův syndrom.
In entwickelten Ländern haben Routinetests bei älteren Schwangeren zusammen mit der Möglichkeit zur Abtreibung die Häufigkeit von Erkrankungen wie etwa Downsyndrom deutlich verringert.
teď byl u 52 tisíc navrátivších se veteránů diagnostikován posttraumatický stresový syndrom.
Bei 52.000 zurückgekehrten Veteranen wurde bisher ein posttraumatisches Stresssyndrom diagnostiziert.

Sätze Degos-Syndrom ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Degos-Syndrom nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Zweifellos. - Ein klassisches Syndrom.
Vypadá to na klasické příznaky.
Das Tahiti-Syndrom.
Tahitský syndrom.
Es handelt sich dabei um das alte Börsenmakler-Syndrom. Eine Art vorstädtischer Lebensüberdruss. Angst, Weltschmerz, wie Sie es auch nennen möchten.
Je to starý makléřský syndrom, je to předměstská fin-de-siecle ennui, angst, weltschmerz, říkejte tomu, jak chcete.
Es ist das Billy Lo Syndrom.
To je Billyho syndrom.
Wenn das wahr ist, standen wir kurz vor dem China-Syndrom.
Jestli ano, tak jsme málem zažili takzvaný čínský syndrom.
Ich hoffe, das hatte mit dem Syndrom nichts zu tun.
Doufám, že nebyla pod vlivem přebujelosti.
Syndrom besser als die meisten.
Znám ho.
Das ist ein rein mentales Syndrom.
Že je to naprosto psychycká záležitost.
Wir hatten uns zwei Texte über das AMS ausgesucht, das Accelerated Myrasmic Syndrom, und Professor Vogel hat uns als Aufgabe führ zuhause einen Kommentar über das Thema ausarbeiten lassen.
Měli jsme dva texty o AMS, tedy Zrychlený Myrasmic Syndrom. Profesor Vogel nám jako domácí úkol zadal. vypracovat komentář tomuto k tématu.
Gestern noch hiess es noch das es das Syndrom bei uns nicht geben würde.
Ještě včera se tvrdilo, že se k nám syndrom nedostane.
Er leidet am Miami-Vice-Syndrom.
Měl právě špatný případ v Miami Vice.
Als seine Frau am Macgreggor Syndrom.
Když pak jeho žena dostala neobvyklý.
Das 1. Stadium von Macgregor Syndrom.
Stádium 1 Macgregorova Syndromu.
Das Brundlesche Beschleunigte-Wachstums-Syndrom.
Jmenuje se Brundlův syndrom zrychleného růstu.

Nachrichten und Publizistik

UTRECHT - Die Kanadierin Gloria Taylor leidet an amyotropher Lateralsklerose (ALS), die auch als Lou-Gehrig-Syndrom bekannt ist.
UTRECHT - Kanaďanka Gloria Taylorová trpí amyotrofickou laterální sklerózou (ALS), která je rovněž známá jako Lou Gehrigova choroba.
Tatsächlich ist die Depression in mancher Hinsicht mit dem Cushing-Syndrom vergleichbar, einer durch übermäßige Cortisolproduktion verursachten Krankheit.
V klíčových ohledech je deprese skutečně srovnatelná s Cushingovou chorobou, což je porucha způsobená nadměrnou produkcí kortizolu.
Die gute Nachricht im Hinblick auf das Cushing-Syndrom ist, dass die Schrumpfung des Hippocampus und die Beeinträchtigung des Gedächtnisses über mehrere Jahre nach der Korrektur des erhöhten Cortisolspiegels zumindest teilweise reversibel sind.
Dobrou zprávou plynoucí z Cushingovy choroby je fakt, že zmenšení hippokampu a zhoršení paměti jsou přinejmenším částečně návratné, a to v průběhu několika let po nápravě nadměrné tvorby kortizolu.
Ein Beispiel ist das Charles-Bonnet-Syndrom, bei dem Sehschwächen bei älteren Menschen Visionen von menschlichen Gestalten hervorrufen können.
Příkladem budiž syndrom Charlese Bonneta, kdy poškození zraku u starších lidí vytváří vidiny lidských postav.
Die Angst, etwas zu verpassen ist zu einem Syndrom geworden und reflektiert die Ängste einer jüngeren Generation, die glauben, alles was sie tun oder sehen, sofort erfassen zu müssen.
Takzvaný syndrom FoMo (strach z promarněné příležitosti) odráží úzkost mladší generace, jejíž příslušníci cítí nutkání okamžitě zachycovat vše, co dělají a vidí.

Suchen Sie vielleicht...?