Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Decline-Linie Beispielsätze

Wie benutze ich Decline-Linie in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Linie Atsugi byla proražena!
Sie sind bei Atsugi durchgebrochen!
Dietharde, nech první linie na Toudouovi. Máš to tu na povel.
Diethard, die vorderste Front Libernimmt Tohdoh, das hier Liberlasse ich dir.
Lorde Guilforde, naše linie jsou připraveny.
Ziehen Sie sich bitte zuriick. Tut mir leid.
Řekněte mu, vytvoří obranné linie v železničních tunelech.
Yes, your highness! Prinzessin Cornelia.
Máme připravené formace. Jak jsou na tom vaše obranné linie?
Haltet sie aufrecht.
Znepokojení se objevilo dokonce i ve velkém Hurove paláci, což byl po staletí domov významné linie židovských knížat.
Die Angst war sogar im großen Hur-Palast zu spüren, der für Jahrhunderte das Heim eines mächtigen jüdischen Prinzen war.
Všichni se rozejděte z palebné linie.
Lehnen Sie sich so weit weg von ihm, wie Sie können!
Zítra provedeš skrz nepřátelské linie a neuvidím.
Morgen bringst du mich durch die Linien, und ich sehe dich nie wieder.
S trochou štěstí bychom se dostali přes německé linie zpátky k našim.
Mit etwas Glück schaffen wir es durch die deutschen Linien und kommen nach Hause.
Většinu času jsem byl na druhém konci linie.
Ich war am andern Ende des Drahtes.
Nádherná ramena a ta linie se mi strašně líbí.
Wunderbare Schultern, und ich liebe diese Linie.
Naše obranná linie je prolomena.
Verteidigungslinie ist durchbrochen.
Nelíbí se , že je to klasika. Barva a linie jsou ale jiné.
Es gefällt ihr nicht, weil der Schnitt klassisch ist.
Ta linie ramen.
Diese Schulterlinie.

Nachrichten und Publizistik

Neexistují-li geostrategické vojenské frontové linie, jak tomu bylo v Kosovu, v Afghánistánu i v Iráku, pak se masa nerovná vítězství.
Wenn es keine geostrategischen militärischen Frontlinien gibt, wie z. B. im Kosovo, in Afghanistan und im Irak, ist Masse nicht mehr gleichbedeutend mit Sieg.
K válčení mezi státy může dodnes docházet tam, kde lze nalézt strategické frontové linie, jakými jsou například hranice mezi Izraelem a Sýrií, hranice mezi Indií a Pákistánem nebo hranice rozdělující obě Koreje.
Zwischenstaatliche Kämpfe können immer noch dort vorkommen, wo sich strategische Frontlinien befinden, z. B. an Israels Grenze zu Syrien, Indiens Grenze zu Pakistan und an der Grenze, die die beiden Koreas voneinander trennt.
Bojové linie tohoto zápasu naznačují, že mezi politickými elitami panuje jen malá shoda na jakýchkoliv výdajích, natožpak na výdajích na dlouhou válku vedenou kvůli odlehlým závazkům.
Die Fronten in diesem Kampf lassen vermuten, dass sich die Spitzenpolitiker auf garkeineAusgaben einigen können, ganz zu schweigen von einem langen Krieg mit weitreichenden Verpflichtungen.
V minulosti tato linie rozdělovala levici a pravici, ale s blížícími se volbami povede stále jasněji mezi federálním centrem a regiony.
In der Vergangenheit hatte diese Trennlinie rechts und links geteilt, doch die Linie in den bevorstehenden Wahlen wird zwischen dem föderalen Zentrum und den Regionen verlaufen.
Tropická pásma a městské chudinské čtvrti jsou přední linie lidstva v boji proti pandemiím a měly by být řádně vybavené.
Tropische Klimazonen und städtische Slums bilden die Front der Menschheit gegen Pandemien und dort sollte man entsprechend ausgerüstet sein.
Izraelské ozbrojené síly nedokázaly tvrdými odvetnými opatřeními potřít palestinský terorismus a palestinští extremisté nevyděsili izraelské zastánce tvrdé linie natolik, aby byli ochotni k ústupkům.
Weder ist es dem israelischen Militär gelungen durch Vergeltungsschläge den palästinensischen Terrorismus zu bekämpfen, noch haben es die palästinensischen Extremisten geschafft, den israelischen Hardlinern Zugeständnisse abzuringen.
Právě tudy nyní vedou bojové linie a právě zde se rozhodne o budoucnosti země.
So verlaufen also momentan die Kampflinien, entlang derer auch die Zukunft des Landes entschieden wird.
Kromě toho Čína náhle zkrátila délku své hranice s Indií tím, že odvolala své uznání 1597 kilometrů dlouhé linie oddělující indický Kašmír od Kašmíru drženého Čínou.
Außerdem verkürzte China seine Grenze mit Indien drastisch, indem man die Anerkennung der 1.597 Kilometer langen Grenzlinie zwischen Indisch-Kaschmir und den von den Chinesen besetzten Teil Kaschmirs zurückzog.
Zdá se však, že neměli žádný vliv na dva architekty labouristické předvolební strategie, Eda Milibanda a Eda Ballse, kteří byli z politiky první linie odstraněni.
Doch hatten sie anscheinend keinen Einfluss auf die beiden Architekten von Labours Wahlkampfstrategie, Ed Miliband und Ed Balls, die sich inzwischen beide aus der ersten Reihe der Politik zurückgezogen haben.
Izraelští zastánci tvrdé linie si nemohou být jisti, zda Obama nakonec nebude nucen změnit politické přístupy vůči Izraeli, aby tohoto cíle dosáhl, neboť jej pokládá za strategický zájem.
Die israelischen Hardliner können sich nicht sicher sein, dass Obama es im Endeffekt nicht für erforderlich halten wird, die amerikanische Politik gegenüber Israel zu ändern, um dieses Ziel zu erreichen, denn er betrachtet es als strategisches Anliegen.
Vzhledem k tomu, že Amerika zabředla v Iráku a ceny ropy dosahují rekordních výší, režimní zastánci tvrdé linie v současnosti nevidí sebemenší důvod ke kompromisu.
Solange Amerika im Irak festsitzt und die Ölpreise Rekordhochs erreichen, gibt es für die Hardliner des Regimes derzeit kaum Gründe, Kompromisse einzugehen.
Navrhla, aby se spoléhalo na tři linie obrany proti finanční nestabilitě.
Sie schlug vor, sich auf drei Verteidigungslinien gegen finanzielle Instabilität zu stützen.
Doposud íránský jaderný program a regionální politické přístupy řídil SIRG a íránští zastánci tvrdé linie.
Bis dato ist der Kurs des iranischen Atomprogramms und der Regionalpolitik von der Revolutionsgarde und den Hardlinern des Landes bestimmt worden.
Stoupenci tvrdé linie se volným oběhem informací na internetu cítí ohroženi nejvíce, přitom však vlna nacionalismu, která se internetem přehnala, jim paradoxně dodala odvahy.
Die Hardliner, die sich durch den freien Informationsfluss im Internet am meisten bedroht fühlen, witterten durch die nationalistischen, anti-amerikanischen Ressentiments, die China überschwemmten, wieder eine Chance.

Sätze Decline-Linie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Decline-Linie nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Tom muss sich jetzt in allererster Linie in Geduld üben.
Tom se v první řadě musí naučit trpělivosti.

Filmuntertitel

Sollen wir an der Saikyo-Linie durchbrechen?
A co posily od Akabaneho a Jouyou?
Yale spielte also eines Tages gegen Princeton. und vermasselte das Spiel, mit dem Ball auf der Zwei-Yard-Linie.
Zdá se, že Yale hrál jeden den s Princetonem. a s míčem na dvouyardové lajně Princetonu, Yale útočil.
Laufen Sie diese Linie entlang. - Los.
Podívejte, půjdete po této linii.
Diesmal kommen sie fast in einer Linie.
Tentokrát se blíží, téměř v jedné linii.
Wir wollen wissen, warum wir entführt wurden, warum man uns festhält, doch in erster Linie, ob wir die Boten bekommen und wann?
Chceme vědět, proč jsme byli uneseni, proč nás zde držíte, ale hlavně, dostaneme-li posly a kdy?
Danke für Ihr Vertrauen, aber das liegt nicht auf meiner Linie.
Ale obávám se že, nejsem připraven se obětovat.
Doch diese kleine Büchse beschützt unsere Linie.
No a tahle malá krabička zařídí, že si dáte na sladkosti pozor.
Und achten Sie schön auf die weiße Linie.
Nezapomeňte sledovat bílou čáru.
Bei Mr. Kane dauert das keine Woche, bis die Herren auf seiner Linie sind.
Pan Kane je převychová na svůj typ novinářů během týdne.
Eine Linie zu Owen und Gwil, runter nach Kapstadt zu Angharad.
Jedna čára vede k Owenovi a Gwilovi, druhá dolů ke Kapskému městu k Angharad.
Bleiben Sie auf dieser Seite der weißen Linie.
Držte se na týhle straně čáry.
Eine Umdrehung, hinter der Linie.
A je tu otočka, za skrumáží.
Schlimmstenfalls werden sie die Linie bei Tobruk aufstellen.
V každém případě bude fronta v Tobruku.
Lass sie trinken, solange sie wollen, dann stell sie in einer Linie auf.
se napijí a pak je seřaď.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl die Aufrechterhaltung der Demokratie in der Ukraine in erster Linie eine Angelegenheit der Ukrainer ist, kann die EU praktische Schritte unternehmen, um den Ukrainern zu versichern, dass sie nicht vom Rest Europas abgeschnitten werden.
Ačkoliv udržet na Ukrajině demokratické zřízení je především úkol pro Ukrajince, EU jim může pomoci, jestliže učiní praktické kroky, které Ukrajincům dodají důvěru v to, že nebudou odtrženi od zbytku Evropy.
CAMBRIDGE - Für Netzsicherheit haben sich bis jetzt in erster Linie Computerfreaks und zwielichtige Gestalten interessiert.
CAMBRIDGE - Kybernetická bezpečnost donedávna zajímala hlavně počítačové nadšence a milovníky špionážních románů.
Was die externe Nachfrage angeht, reicht die intra-europäische Hilfe in Form reflationärer Maßnahmen in stärkeren Volkswirtschaften wahrscheinlich nicht aus, was in erster Linie an den fiskalen und politischen Bedingungen in Deutschland liegt.
Pokud jde o vnější poptávku, vnitroevropská pomoc ve formě reflační politiky v silnějších ekonomikách se pravděpodobně ukáže jako nedostatečná, převážně kvůli fiskálním a politickým podmínkám převládajícím v Německu.
In erster Linie müssen wir Geduld mit den neuen Regierungen der Länder haben, die sich hoffentlich hin zur Demokratie entwickeln, und der Neigung widerstehen, sofortige Ergebnisse sehen zu wollen.
Především však musíme projevit trpělivost s novými vládami zemí, u nichž doufáme, že se začnou vyvíjet směrem k demokracii, a vyhýbat se sklonu očekávat okamžité naplnění.
Natürlich gibt es Widerstand gegen diese Reformen, in erster Linie seitens der Oli-garchen, die aufgrund eines Mangels an Transparenz Erfolg haben und einen privi-legierten Zugang zu Staatsressourcen dazu nutzen, ihre Geschäftsanteile zu erhöhen.
Těmto reformám se pochopitelně snaží zabránit oligarchové, kterým jde k duhu nedostatečná transparentnost a kteří využívají privilegovaného přístupu ke zdrojům k obohacení svých vlastních obchodních zájmů.
Man scheiterte auf der ganzen Linie: Das Resultat war eine militärische Niederlage und eine massive Verschlechterung der moralischen Position Amerikas.
Výsledkem je naprostý nezdar: vojenská porážka a hluboký propad amerického mravního postavení.
Der Arbeitsplatzmangel in Amerika ist in erster Linie das Resultat einer unzureichenden gesamtwirtschaftlichen Nachfrage.
Americký deficit pracovních míst je primárně důsledkem nedostatečné agregátní poptávky.
In der Vergangenheit hatte diese Trennlinie rechts und links geteilt, doch die Linie in den bevorstehenden Wahlen wird zwischen dem föderalen Zentrum und den Regionen verlaufen.
V minulosti tato linie rozdělovala levici a pravici, ale s blížícími se volbami povede stále jasněji mezi federálním centrem a regiony.
Zielpublikum dieses Treffens zwischen muslimischem König und römisch-katholischem Pontifex nämlich waren in erster Linie nicht ihre Anhänger, sondern ein weiterer konservativer Führer, Präsident George W. Bush.
Vždyť klíčovým publikem tohoto setkání mezi muslimským králem a hlavou římskokatolické církve nebyli jejich stoupenci, nýbrž další konzervativní vůdce, prezident George W. Bush.
In allererster Linie aber müssen die reichsten Länder noch viel mehr tun, um den armen Ländern zu helfen, bei der Lösung dieser großen Probleme moderne Wissenschaft und Technologie einzusetzen.
Především platí, že nejbohatší státy světa musí udělat mnohem víc pro to, aby nejchudším zemím při řešení těchto obrovských problémů pomohly využít moderní vědy a techniky.
Hätte sich Arafat für diese Linie entschieden - die Existenz Israels akzeptiert, den Terror beendet und sich gegen die palästinensischen Extremisten gestellt - wäre der Konflikt schon längst zu Ende.
Kdyby se touto cestou byl vydal Arafat - akceptoval by existenci Izraele, skoncoval s terorismem a postavil se palestinským extremistům -, pak by celý konflikt skončil již dávno.
Aber das scheint unwahrscheinlich: Seit der großen Niederlage der Demokraten im Jahr 2010 hat sich Obama noch weiter nach links bewegt und eine noch populistischere Linie verfolgt.
To se však zdá nepravděpodobné: po mohutné porážce demokratů v roce 2010 se Obama vychýlil ještě více nalevo a začal prosazovat populističtější agendu.
Zwanzig Jahre später haben wir nichts für unsere Mühen vorzuweisen; wir haben in allen drei Bereichen auf ganzer Linie versagt.
O dvacet let později se můžeme za své úsilí vykázat jen třemi nedostatečnými.
In erster Linie muss jede realistische Strategie zur Lösung der Krise in der Eurozone massive Abschreibungen (den Erlass) von Schulden der Peripherie-Länder einschließen.
Každá realistická strategie k řešení krize eurozóny musí především zahrnovat rozsáhlé odpisy (odpuštění) dluhů zemí na periferii.

Suchen Sie vielleicht...?